Malaguti Phantom F-12 Manual

  • Malaguti Manuals
  • PHANTOM F12

Malaguti Phantom F-12 Manual

  • Manual (103 pages)
  • Manual (17 pages)
  • page of 75 Go / 75

Table of Contents

  • Kontrolle auf Verschiß
  • Der Bremsbeläge Bremsbeläge
  • Comprobación Desga- Desga
  • Ste Zapata Ste Zapata de Freno

Freno Trasero de

  • De Carburante
  • Filtro de Aire Filtro de Aire
  • Filtro de Carburante Filtro de Carburante: Mantenimiento

Comprobación de las Dimensiones del Chasis

  • Sustitución
  • Fusible: Sustitución

Advertisement

Quick Links

Related manuals for malaguti phantom f-12.

Scooter Malaguti PHANTOM F12 Manual

Summary of Contents for Malaguti Phantom F-12

  • Page 1 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 LIQUID COOLED F 12 LIQUID COOLED F 12 LIQUID COOLED F 12 LIQUID COOLED F 12 LIQUID COOLED 5/98...
  • Page 2 NOTE DI NOTE DI HINWEISE HINWEISE HINWEISE NOTES FOR NOTES FOR NOTES POUR NOTES POUR NOTES POUR NOTAS NOTAS NOTE DI NOTE DI NOTE DI HINWEISE HINWEISE NOTES FOR NOTES FOR NOTES FOR NOTES POUR NOTES POUR NOTAS NOTAS NOTAS CONSULTA- CONSULTA- ZUM NACH-...
  • Page 3 ATTENZIONE! Consigli pru- ACHTUNG! Ratschläge und CAUTION! ATTENTION! Conseils de ATENCIÓN! Consejos pru- denziali ed informazioni riguar- Informationen betreffend die Recommendations and prudence et informations dentes e informaciones que hacen danti la sicurezza del motociclista Sicherheit des Kradfahrers (des precautions regarding rider concernant la sécurité...
  • Page 4 PHANTOM F12 - PHANTOM F 12 L PHANTOM F12 - PHANTOM F 12 L iquid Cooled iquid Cooled PHANTOM F12 - PHANTOM F 12 L PHANTOM F12 - PHANTOM F 12 L PHANTOM F12 - PHANTOM F 12 Liquid Cooled iquid Cooled iquid Cooled S S S S S...

Page 5: Table Of Contents

  • Page 6 A A A A A F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 DATI DATI DATI TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNICAL TECHNICAL TECHNICAL DATOS DATOS DATOS DATI DATI TECHNICAL TECHNICAL...
  • Page 7 A A A A A F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 Dosatore olio Getriebeölzutei Mechanical Doseur d’huile Dosificador de meccanico lautomatik automatic mécanique aceite mecánico automatico oil metering unit automatique automático...
  • Page 8 A A A A A F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 DATI PER L’IDENTIFICAZIONE DATI PER L’IDENTIFICAZIONE DATI PER L’IDENTIFICAZIONE DATI PER L’IDENTIFICAZIONE DATI PER L’IDENTIFICAZIONE TELAIO - Il numero del telaio è...
  • Page 9 A A A A A F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI 1) Commutatore a chiave accensione/bloccasterzo 2) Serbatoio olio miscelatore 5 5 5 5 5...
  • Page 10 A A A A A F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 COMANDI COMANDI COMANDI COMANDI COMANDI (*) 1) Leva freno posteriore 2) Leva pompa freno anteriore 3) Manopola acceleratore 1 1 1 1 1 4) Commutatore a chiave...
  • Page 11 A A A A A F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 CRUSCOTTO CRUSCOTTO CRUSCOTTO CRUSCOTTO CRUSCOTTO 3 3 3 3 3 1) Tachimetro 4 4 4 4 4 2) Spia olio miscelatore 2 2 2 2 2 3) Spia indicatore di direzione 4) Spia luci 6 6 6 6 6...
  • Page 12 A A A A A F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 CRUSCOTTO CRUSCOTTO CRUSCOTTO CRUSCOTTO CRUSCOTTO 3 3 3 3 3 1) Tachimetro/Contachilometri 4 4 4 4 4 2) Spia olio miscelatore 2 2 2 2 2 3) Spia indicatore di direzione 4) Spia luci 6 6 6 6 6...
  • Page 13 A A A A A F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 ACCESSO AI SERBATOI ACCESSO AI SERBATOI ACCESSO AI SERBATOI ACCESSO AI SERBATOI ACCESSO AI SERBATOI •...
  • Page 14 A A A A A F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 A - BENZINTANK A - BENZINTANK A - SERBATOIO CARBURANTE A - SERBATOIO CARBURANTE A - SERBATOIO CARBURANTE A - SERBATOIO CARBURANTE A - SERBATOIO CARBURANTE A - BENZINTANK...
  • Page 15 A A A A A F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 A - RESERVOIR DE CARBURANT A - RESERVOIR DE CARBURANT A - FUEL TANK A - FUEL TANK A - FUEL TANK A - FUEL TANK A - FUEL TANK...
  • Page 16 A A A A A F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 LIQUIDO DI LIQUIDO DI KÜHLFLÜSSIGKEIT KÜHLFLÜSSIGKEIT KÜHLFLÜSSIGKEIT LIQUIDO DI LIQUIDO DI LIQUIDO DI KÜHLFLÜSSIGKEIT KÜHLFLÜSSIGKEIT RAFFREDDAMENTO RAFFREDDAMENTO RAFFREDDAMENTO RAFFREDDAMENTO RAFFREDDAMENTO • Für Zugriff • Per accedere al vaso d’ espan- B B B B B Expansionsgefäß...
  • Page 17 A A A A A F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 COOLANT COOLANT LIQUIDE DE LIQUIDE DE LIQUIDE DE LIQUIDO DE LIQUIDO DE COOLANT COOLANT COOLANT LIQUIDE DE LIQUIDE DE LIQUIDO DE LIQUIDO DE LIQUIDO DE REFROIDISSEMENT REFROIDISSEMENT REFROIDISSEMENT...
  • Page 18 B B B B B F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 ACCELERATORE ACCELERATORE ACCELERATORE ACCELERATORE ACCELERATORE REGOLAZIONE DEL MINIMO REGOLAZIONE DEL MINIMO REGOLAZIONE DEL MINIMO REGOLAZIONE DEL MINIMO REGOLAZIONE DEL MINIMO V V V V V •...
  • Page 19 B B B B B F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 AMMORTIZZATORE POSTERIORE AMMORTIZZATORE POSTERIORE AMMORTIZZATORE POSTERIORE AMMORTIZZATORE POSTERIORE AMMORTIZZATORE POSTERIORE REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE •...
  • Page 20 B B B B B F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 CONTROLLO STERZO CONTROLLO STERZO CONTROLLO STERZO CONTROLLO STERZO CONTROLLO STERZO Cs - Nm A A A A A 140 ±...
  • Page 21 C C C C C F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 CARROZZERIA CARROZZERIA CARROZZERIA CARROZZERIA CARROZZERIA COMPOSIZIONE DELLE CARENATURE COMPOSIZIONE DELLE CARENATURE COMPOSIZIONE DELLE CARENATURE COMPOSIZIONE DELLE CARENATURE COMPOSIZIONE DELLE CARENATURE •...
  • Page 22 C C C C C F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 RIMOZIONE CARENATURE RIMOZIONE CARENATURE RIMOZIONE CARENATURE Cs - Nm ABMONTIEREN DER ABMONTIEREN DER ABMONTIEREN DER RIMOZIONE CARENATURE RIMOZIONE CARENATURE ABMONTIEREN DER...
  • Page 23 C C C C C F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 FAIRING REMOVAL FAIRING REMOVAL DEPOSE DES CARENAGES DEPOSE DES CARENAGES DEPOSE DES CARENAGES REMOCIÓN CARENADOS REMOCIÓN CARENADOS FAIRING REMOVAL FAIRING REMOVAL...
  • Page 24 C C C C C F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 SOSTITUZIONE SOSTITUZIONE Cs - Nm AUSWECHSELUNG DER AUSWECHSELUNG DER AUSWECHSELUNG DER SOSTITUZIONE SOSTITUZIONE SOSTITUZIONE AUSWECHSELUNG DER AUSWECHSELUNG DER 0,5 ±...
  • Page 25 C C C C C F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 DASHBOARD DASHBOARD REMPLACEMENT REMPLACEMENT REMPLACEMENT SUSTITUCIÓN SUSTITUCIÓN DASHBOARD DASHBOARD DASHBOARD REMPLACEMENT REMPLACEMENT SUSTITUCIÓN SUSTITUCIÓN SUSTITUCIÓN WIRING WIRING CABLAGE DU TABLEAU...
  • Page 26 C C C C C F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 ABMONTIEREN VON KILOME- ABMONTIEREN VON KILOME- RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE ABMONTIEREN VON KILOME- ABMONTIEREN VON KILOME- ABMONTIEREN VON KILOME- TERZÄHLER UND BORDUHR TERZÄHLER UND BORDUHR...
  • Page 27 C C C C C F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 ODOMETER AND CLOCK ODOMETER AND CLOCK DEPOSE COMPTE-KILOME- DEPOSE COMPTE-KILOME- DEPOSE COMPTE-KILOME- REMOCIÓN CUENTAKILÓ- REMOCIÓN CUENTAKILÓ- ODOMETER AND CLOCK ODOMETER AND CLOCK ODOMETER AND CLOCK...
  • Page 28 C C C C C F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 DEMONTAGE DER DEMONTAGE DER DEMONTAGE DER RIMOZIONE POMPA FRENO RIMOZIONE POMPA FRENO RIMOZIONE POMPA FRENO RIMOZIONE POMPA FRENO RIMOZIONE POMPA FRENO Cs - Nm...
  • Page 29 C C C C C F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 DISC BRAKE PUMP DISC BRAKE PUMP DEPOSE DE LA POMPE DU DEPOSE DE LA POMPE DU DEPOSE DE LA POMPE DU DISC BRAKE PUMP DISC BRAKE PUMP...
  • Page 30 C C C C C F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 RIMOZIONE PARAFANGO RIMOZIONE PARAFANGO RIMOZIONE PARAFANGO Cs - Nm ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES RIMOZIONE PARAFANGO RIMOZIONE PARAFANGO ABMONTIEREN DES...
  • Page 31 C C C C C F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 FRONT FENDER FRONT FENDER FRONT FENDER DEPOSE DU GARDE-BOUE DEPOSE DU GARDE-BOUE DEPOSE DU GARDE-BOUE DEPOSE DU GARDE-BOUE DEPOSE DU GARDE-BOUE REMOCIÓN DEL GUARDA-...
  • Page 32 C C C C C F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 Cs - Nm Cs - Nm • Nehmen Sie das Abmontieren des • Rimuovere la griglia di protezione (A) V V V V V 1,1 ±...
  • Page 33 C C C C C F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 • To remove the taillight protection grid • Déposer la grille de protection (A) et •...
  • Page 34 C C C C C F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES RIMOZIONE RIMOZIONE ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE Cs - Nm 3,5 ±...
  • Page 35 C C C C C F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 FOOTBOARD FOOTBOARD DEPOSE DEPOSE DEPOSE REMOCIÓN REMOCIÓN FOOTBOARD FOOTBOARD FOOTBOARD DEPOSE DEPOSE REMOCIÓN REMOCIÓN REMOCIÓN REMOVAL REMOVAL DU TAPIS...
  • Page 36 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 RIMOZIONE RUOTA RIMOZIONE RUOTA ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES RIMOZIONE RUOTA RIMOZIONE RUOTA RIMOZIONE RUOTA ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES ANTERIORE...
  • Page 37 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 FRONT WHEEL FRONT WHEEL DEPOSE DE LA ROUE DEPOSE DE LA ROUE DEPOSE DE LA ROUE REMOCIÓN DE LA RUEDA REMOCIÓN DE LA RUEDA FRONT WHEEL...
  • Page 38 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 Cs - Nm RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE ABMONTIEREN DES AUS- ABMONTIEREN DES AUS- ABMONTIEREN DES AUS- RIMOZIONE RIMOZIONE ABMONTIEREN DES AUS-...
  • Page 39 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 EXHAUST PIPE EXHAUST PIPE EXHAUST PIPE EXHAUST PIPE EXHAUST PIPE DEPOSE DU POT DEPOSE DU POT DEPOSE DU POT REMOCIÓN DEL REMOCIÓN DEL...
  • Page 40 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 SMONTAGGIO SMONTAGGIO SMONTAGGIO SMONTAGGIO SMONTAGGIO ZERLEGUNG DER GRUPPE ZERLEGUNG DER GRUPPE ZERLEGUNG DER GRUPPE ZERLEGUNG DER GRUPPE ZERLEGUNG DER GRUPPE SCHAFT-RADAUFHÄNGUNG SCHAFT-RADAUFHÄNGUNG...
  • Page 41 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 DEMONTAGE DEMONTAGE DEMONTAGE DESMONTAJE DE LA BARRA DESMONTAJE DE LA BARRA DEMONTAGE DEMONTAGE DESMONTAJE DE LA BARRA DESMONTAJE DE LA BARRA DESMONTAJE DE LA BARRA STRIPPING...
  • Page 42 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 CAMBIO OLIO FORCELLA CAMBIO OLIO FORCELLA ÖLWECHSEL IN DER GABEL ÖLWECHSEL IN DER GABEL ÖLWECHSEL IN DER GABEL CAMBIO OLIO FORCELLA CAMBIO OLIO FORCELLA CAMBIO OLIO FORCELLA...
  • Page 43 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 VIDANGE D’HUILE DE VIDANGE D’HUILE DE VIDANGE D’HUILE DE CAMBIO ACEITE CAMBIO ACEITE FORK OIL FORK OIL VIDANGE D’HUILE DE VIDANGE D’HUILE DE...
  • Page 44 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 Per rimuovere la forcella: Per rimuovere la forcella: Nehmen Sie das Abmontieren der Nehmen Sie das Abmontieren der Nehmen Sie das Abmontieren der Per rimuovere la forcella: Per rimuovere la forcella:...
  • Page 45 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 To remove the fork: To remove the fork: To remove the fork: Pour déposer la fourche Pour déposer la fourche Pour déposer la fourche Pour déposer la fourche...
  • Page 46 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 FRENO ANTERIORE FRENO ANTERIORE VORDERE BREMSE: ÜBER- VORDERE BREMSE: ÜBER- FRENO ANTERIORE FRENO ANTERIORE FRENO ANTERIORE VORDERE BREMSE: ÜBER- VORDERE BREMSE: ÜBER- VORDERE BREMSE: ÜBER-...
  • Page 47 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 FRONT BRAKE FRONT BRAKE FRONT BRAKE FRONT BRAKE FRONT BRAKE FREIN AVANT FREIN AVANT FREIN AVANT FREIN AVANT FREIN AVANT FRENO DELANTERO COMPRO-...
  • Page 48 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 FRENO POSTERIORE A FRENO POSTERIORE A FRENO POSTERIORE A FRENO POSTERIORE A FRENO POSTERIORE A HINTERE SCHEIBEN- HINTERE SCHEIBEN- HINTERE SCHEIBEN-...

Page 49: Freno Trasero De

  • Page 50 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 Cs - Nm RIMOZIONE GRUPPO RIMOZIONE GRUPPO ABMONTIEREN DER SCHLÜS- ABMONTIEREN DER SCHLÜS- ABMONTIEREN DER SCHLÜS- ABMONTIEREN DER SCHLÜS- ABMONTIEREN DER SCHLÜS- RIMOZIONE GRUPPO...

Page 51: De Carburante

  • Page 52 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 Cs - Nm Bei der Leerung des Tanks Bei der Leerung des Tanks Per lo svuotamento del serbatoio Per lo svuotamento del serbatoio Per lo svuotamento del serbatoio Per lo svuotamento del serbatoio...
  • Page 53 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 To empty the tank To empty the tank To empty the tank To empty the tank To empty the tank, proceed as Pour la vidange du réservoir Pour la vidange du réservoir...
  • Page 54 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 ABMONTIEREN DES KÜHLERS ABMONTIEREN DES KÜHLERS ABMONTIEREN DES KÜHLERS RIMOZIONE RADIATORI RIMOZIONE RADIATORI RIMOZIONE RADIATORI ABMONTIEREN DES KÜHLERS ABMONTIEREN DES KÜHLERS RIMOZIONE RADIATORI...
  • Page 55 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 DEPOSE DES DEPOSE DES DEPOSE DES DEPOSE DES DEPOSE DES REMOCIÓN DE REMOCIÓN DE RADIATOR RADIATOR RADIATOR RADIATOR...
  • Page 56 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 ABMONTIEREN DES MOTORS ABMONTIEREN DES MOTORS ABMONTIEREN DES MOTORS RIMOZIONE MOTORE RIMOZIONE MOTORE ABMONTIEREN DES MOTORS ABMONTIEREN DES MOTORS RIMOZIONE MOTORE RIMOZIONE MOTORE...
  • Page 57 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 ENGINE REMOVAL ENGINE REMOVAL ENGINE REMOVAL DEPOSE DU MOTEUR DEPOSE DU MOTEUR DEPOSE DU MOTEUR DEPOSE DU MOTEUR DEPOSE DU MOTEUR REMOCIÓN DEL MOTOR...
  • Page 58 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 FILTRO ARIA FILTRO ARIA LUFTFILTEE LUFTFILTEE LUFTFILTEE FILTRO ARIA FILTRO ARIA FILTRO ARIA LUFTFILTEE LUFTFILTEE A A A A A ( ( ( ( ( manutenzione manutenzione...

Page 59: Filtro De Aire Filtro De Aire

  • Page 60 D D D D D F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 VERIFICA DIMENSIONALE VERIFICA DIMENSIONALE VERIFICA DIMENSIONALE KONTROLLE DER KONTROLLE DER KONTROLLE DER KONTROLLE DER KONTROLLE DER VERIFICA DIMENSIONALE VERIFICA DIMENSIONALE RAHMENABMESSUNGEN...

Page 61: Comprobación De Las Dimensiones Del Chasis

  • Page 62 E E E E E F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 CANDELA CANDELA CANDELA CANDELA CANDELA ZÜNDKERZE ZÜNDKERZE ZÜNDKERZE ZÜNDKERZE ZÜNDKERZE (accesso) (accesso) (accesso) (accesso) (accesso) (Zugriff) (Zugriff) (Zugriff)

Page 63: Acceso

  • Page 64 E E E E E F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 RICHTUNGSANZEIGER RICHTUNGSANZEIGER INDICATORI DI DIREZIONE INDICATORI DI DIREZIONE RICHTUNGSANZEIGER RICHTUNGSANZEIGER RICHTUNGSANZEIGER INDICATORI DI DIREZIONE INDICATORI DI DIREZIONE INDICATORI DI DIREZIONE (Auswechselung der (Auswechselung der...
  • Page 65 E E E E E F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 INDICATEURS DE DIRECTION INDICATEURS DE DIRECTION DIRECTION INDICATORS DIRECTION INDICATORS DIRECTION INDICATORS DIRECTION INDICATORS DIRECTION INDICATORS INDICATEURS DE DIRECTION INDICATEURS DE DIRECTION INDICATEURS DE DIRECTION...
  • Page 66 E E E E E F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 G G G G G...

Page 67: Indicadores

  • Page 68 E E E E E F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 BATTERIE BATTERIE BATTERIE BATTERIE BATTERIE BATTERIA BATTERIA BATTERIA BATTERIA BATTERIA • Für den Zugriff Für den Zugriff Für den Zugriff Für den Zugriff Für den Zugriff auf die Batterie reicht...

Page 69: Batería

  • Page 70 E E E E E F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 UBICAZIONE UBICAZIONE UNTERBRINGUNG UNTERBRINGUNG UNTERBRINGUNG UNTERBRINGUNG UNTERBRINGUNG LOCATION OF LOCATION OF LOCATION OF LOCATION OF LOCATION OF EMPLACEMENT EMPLACEMENT...
  • Page 71 E E E E E F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 ELEKTRISCHE ELEKTRISCHE COMPONENTI COMPONENTI COMPONENTI ELEKTRISCHE ELEKTRISCHE ELEKTRISCHE ELECTRICAL ELECTRICAL ELECTRICAL ELECTRICAL ELECTRICAL PIECES PIECES PIECES PIECES PIECES...
  • Page 72 E E E E E F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 MOTO IMPIANTO IMPIANTO IMPIANTO IMPIANTO IMPIANTO ELEKTRO- ELEKTRO-...
  • Page 73 E E E E E F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 MOTO Tab. 3 5/98...
  • Page 74 E E E E E F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 MOTO IMPIANTO IMPIANTO ELEKTRO- ELEKTRO- CIRCUIT CIRCUIT CIRCUIT...
  • Page 75 E E E E E F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 F 12 MOTO Tab. 4 5/98...

This manual is also suitable for:

Rename the bookmark, delete bookmark, delete from my manuals, upload manual.

China Scooters

  • handgrip covers
  • Motorcycle gloves
  • Topcases & Luggage Carriers
  • Brake Cylinder Caps
  • Decorative and Bump brackets
  • Stickers & emblems
  • Phone Holders
  • windscreens
  • ignition coils & coil unit
  • Spark Plug Caps
  • spark plug cabel
  • spark plugs
  • Electronics
  • wiring harness
  • Light bulbs
  • engine Electronics
  • tyres & wheels
  • Ignition Switches
  • Frame parts
  • Body work pieces
  • Nuts & screws
  • Oilpumps & pieces
  • brake & parts
  • Brake pads & shoes
  • Shockabsorber
  • Shock Absorber Spacers
  • Stands & parts
  • feul reservoir parts
  • Carburettors
  • cylinder head
  • Variator Springs
  • Kickstart Parts
  • Kickstart Levers
  • Crankshafts
  • Bearings and oil seals
  • Reed valves
  • Engine Parts
  • Intake Manifolds
  • Self Starters
  • Variator Belts
  • Variator Weight Sets
  • Transmission Parts
  • Water Pump Parts
  • RPM Limiters
  • Fixing Materials
  • Cross Goggles
  • maintenance products
  • Grille Decoration
  • brake Fluid
  • Paint & Varnish

Malaguti F12 R Phantom L/C 2007-2010 Minarelli

  • Accessories

Why choose M2 Trading?

  • Free shipping on orders above € 75,- in the Netherlands, Belgium and Germany
  • Great catalog of products, many available from stock
  • Competitvely priced
  • Collect at our pick-up counter available
  • Easy returning
  • Choose your delivery date yourself
  • collect your order in one of the 2900 pick-up locations in the Netherlands
  • Customer service available phone and email
  • The certainties of "Thuiswinkel Waarborgfonds"

Radiator Malaguti Phantom F12R LC original 10806600

  • Currently not available
  • Article number: 67221
  • Shipping via PostNL
  • Affiliated with Thuiswinkel Waarborg
  • Post-payment is possible
  • Malaguti F12 Phantom tot 1998
  • Malaguti F12 R Phantom L/C 2007-2010 Minarelli

Write a review

  • China Scooters
  • spartamet saxonette
  • Beobachtungsliste Beobachtungsliste einblenden Laden... Loggen Sie sich ein , um Ihre Nutzerdaten zu sehen
  • Zusammenfassung
  • Zuletzt angesehen
  • Gebote/Preisvorschläge
  • Beobachtungsliste
  • Kaufen - Übersicht
  • Verkaufen - Übersicht
  • Gespeicherte Suchen
  • Gespeicherte Verkäufer
  • Nachrichten
  • Benachrichtigung
  • Warenkorb einblenden Laden... Es ist ein Problem aufgetreten. Bitte Einzelheiten im Warenkorb ansehen.

Bild 1 von 1

Radiatore malaguti phantom f12 originale, oops looks like we're having trouble connecting to our server..

Refresh your browser window to try again.

Sicher einkaufen

Angaben zum verkäufer.

  • motorshopbrizzi ( 1400 )
  • 95,7% positive Bewertungen
  • Verkäufer speichern
  • Weitere Artikel ansehen
  • Verkäufer kontaktieren
  • Shop besuchen

Artikelmerkmale

Rechtliche informationen des verkäufers.

  • IT 01100480860

Rücknahmebedingungen

Verpackung und versand, mehrwertsteuer für diesen artikel #143402190878, zahlungsdaten, motorshopbrizzi, detaillierte verkäuferbewertungen, durchschnitt in den letzten 12 monaten, beliebte kategorien in diesem shop, verkäuferbewertungen (1.334).

  • Letzter Monat

Noch mehr entdecken:

  • (Original OE) Motorrad Malaguti Motorradteile ,
  • 1-800-Radiator Markenhersteller Autoelektrik ,
  • 1-800-Radiator Autoelektrik ,
  • 1-800-Radiator Innenausstattung fürs Auto ,
  • (Original OE) Motorrad Malaguti Auto & Motorrad: Teile ,
  • 1-800-Radiator Fahrzeuge-Türen fürs Auto ,
  • 1-800-Radiator Schalter, Kontrollelemente & Zündschlösser fürs Auto ,
  • Malaguti Motorrad- & Rollerteile & -zubehör ,
  • Simson (Original OE) Motorradteile ,
  • Aprilia (Original OE) Motorradteile

flag

Search by name or part #

Search by application, radiatore f12 r.

SKU: 10806600

MALAGUTI

This product is currently unavailable .

  • Applications

Do you own a workshop or are you a dealer of spare parts and accessories for scooters and motorcycles? Access the complete catalog and a discounts reserved for you!

Select language

Roland Clan Forums

Worldwide Roland users community

Skip to content

  • Board index Roland forums Fantom Platform

Fantom vs FA?

Post by Chrisk-K » Mon May 04, 2020 8:20 pm

V. I. Lenin

Report on subbotniks, delivered to a moscow city conference of the r.c.p. (b.) [1], december 20, 1919.

Delivered: 20 December, 1919 First Published: Brief report published in Izvestia No. 287; December 21, 1919; First published in full in 1927; Published according to the verbatim report Source: Lenin’s Collected Works , 4th English Edition, Progress Publishers, Moscow, 1965, Volume 30, page 283-288 Translated: George Hanna Transcription/HTML Markup: David Walters & Robert Cymbala Copyleft: V. I. Lenin Internet Archive (www.marx.org) 2002. Permission is granted to copy and/or distribute this document under the terms of the GNU Free Documentation License

Comrades, the organisers of the conference inform me that you have arranged for a report on subbotniks and divided it into two parts so that it would be possible to discuss the main thing in this field in detail; first, the organisation of subbotniks in Moscow and results achieved, and secondly, practical conclusions for their further organisation. I should like to confine myself to general propositions, to the ideas born of the organisation of subbotniks as a new phenomenon in our Party and governmental development. I shall, therefore, dwell only briefly on the practical aspect.

When the first communist subbotniks had just been organised it was difficult to judge to what extent such a phenomenon deserved attention and whether anything big would come of it. I remember that when the first news of them began to appear in the Party press, the appraisals of comrades close to trade union organisational affairs and the Commissariat of Labour were at first extremely restrained, if riot pessimistic. They did not think there were any grounds for regarding them as important. Since then subbotniks have become so widespread that their importance to our development cannot be disputed by anyone.

We have actually been using the adjective “communist” very frequently, so frequently that we have even included it in the name of our Party. But when you give this matter some thought, you arrive at the idea that together with the good that has followed from this, a certain danger for us may have been created. Our chief reason for changing the name of the Party was the desire to draw a clear line of distinction between us and the dominant socialism of the Second International. After the overwhelming majority of the official socialist parties, through their leaders, had gone over to the side of the bourgeoisie of their own countries or of their own governments during the imperialist war, the tremendous crisis, the collapse of the old socialism, became obvious to us. And in order to stress as sharply as possible that we could not consider socialists those who took sides with their governments during the imperialist war, in order to show that the old socialism had gone rotten, had died—mainly for that reason the idea of changing the Party's name was put forward. This the more so, since the name of “Social-Democratic” has from the theoretical point of view long ceased to be correct. As far back as the forties, when it was first widely used politically in France, it was applied to a party professing petty-bourgeois socialist reformism and not to a party of the revolutionary proletariat. The main reason, the motive for changing the name of our Party which has given its new name to the new International was the desire to cut ourselves off decisively from the old socialism.

If we were to ask ourselves in what way communism differs from socialism, we should have to say that socialism is the society that grows directly out of capitalism, it is the first form of the new society. Communism is a higher form of society, and can only develop when socialism has become firmly established, Socialism implies work without the aid of the capitalists, socialised labour with strict accounting, control and supervision by the organised vanguard, the advanced section of the working people; the measure of labour and remuneration for it must be fixed. It is necessary to fix them because capitalist society has left behind such survivals and such habits as the fragmentation of labour, no confidence in social economy, and the old habits of the petty proprietor that dominate in all peasant countries. All this is contrary to real communist economy. We give the name of communism to the system under which people form the habit of performing their social duties without any special apparatus for coercion, and when unpaid work for the public good becomes a general phenomenon. It stands to reason that the concept of “communism” is a far too distant one for those who are taking the first steps towards complete victory over capitalism. No matter how correct it may have been to change the name of the Party, no matter how great the benefit the change has brought us, no matter how great the accomplishments of our cause and the scale on which it has developed—Communist Parties now exist throughout the world and although less than a year has passed since the foundation of the Communist International , from the point of view of the labour movement it is incomparably stronger than the old, dying Second International —if the name “Communist Party” were interpreted to mean that the communist system is being introduced immediately, that would be a great distortion and would do practical harm since it would be nothing more than empty boasting.

That is why the word “communist” must be treated with great caution, and that is why communist subbotniks that have begun to enter into our life are of particular value, because it is only in this extremely tiny phenomenon that something communist has begun to make its appearance. The expropriation of the landowners and capitalists enabled us to organise only the most primitive forms of socialism, and there is not yet anything communist in it. If we take our present-day economy we see that the germs of socialism in it are still very weak and that the old economic forms dominate overwhelmingly; these are expressed either as the domination of petty proprietorship or as wild, uncontrolled profiteering. When our adversaries, the petty-bourgeois democrats, Mensheviks and Socialist-Revolutionaries, assert in their objections to us that we have smashed large-scale capitalism but that the worst kind of profiteering, usury capitalism, persists in its place, we tell them that if they imagine that we can go straight from large-scale capitalism to communism they are not revolutionaries but reformists and utopians.

Large-scale capitalism has been seriously undermined everywhere, even in those countries where no steps towards socialism have yet been taken. From this point of view, none of the criticisms or the objections levelled against us by our opponents are serious. Obviously the beginnings of a new, petty, profiteering capitalism began to make their appearance after large-scale capitalism had been crushed. We are living through a savage battle against the survivals of large-scale capitalism which grasps at every kind of petty speculation where it is difficult to counteract it and where it takes on the worst and most unorganised form of trading.

The struggle has become much fiercer under war conditions and has led to the most brutal forms of profiteering, especially in places where capitalism was organised on a larger scale, and it would be quite incorrect to imagine that the revolutionary transition could have any other form. That is how matters stand in respect of our present-day economy. If we were to ask ourselves what the present economic system of Soviet Russia is, we should have to say that it consists in laying the foundations of socialism in large-scale industry, in reorganising the old capitalist economy with the capitalists putting up a stubborn resistance in millions and millions of different ways. The countries of Western Europe that have emerged from the war as badly off as we are—Austria, for instance—differ from us only in that the disintegration of capitalism and speculation are more pronounced there than in our country and that there are no germs of socialist organisation to offer resistance to capitalism. There is, however, not yet anything communist in our economic system. The “communist” begins when subbotniks (i. e., unpaid labour with no quota set by any authority or any state) make their appearance; they constitute the labour of individuals on an extensive scale for the public good. This is not helping one's neighbour in the way that has always been customary in the countryside; it is work done to meet the needs of the country as a whole, and it is organised on a broad scale and is unpaid. It would, therefore, be more correct if the word “communist” were applied not only to the name of the Party but also to those economic manifestations in our reality that are actually communist in character. If there is anything communist at all in the prevailing system in Russia, it is only the subbotniks , and everything else is nothing but the struggle against capitalism for the consolidation of socialism out of which, after the full victory of socialism, there should grow that communism that we see at subbotniks , not with the aid of a book, but in living reality.

Such is the theoretical significance of subbotniks ; they demonstrate that here something quite new is beginning to emerge in the form of unpaid labour, extensively organised to meet the needs of he entire state, something that is contrary to all the old capitalist rules, something that is much more lofty than the socialist society that is conquering capitalism. When the workers on the Moscow-Kazan Railway, people who were living under conditions of the worst famine and the greatest need, first responded to the appeal of the Central Committee of the Party to come to the aid of the country, [2] and when there appeared signs that communist subbotniks were no longer a matter of single cases but were spreading and meeting with the sympathy of the masses, we were able to say that they were a phenomenon of tremendous theoretical importance and that we really should afford them all-round support if we wanted to be Communists in more than mere theory, in more than the struggle against capitalism. From the point of view of the practical construction of a socialist society that is not enough. It must be said that the movement can really be developed on a mass scale. I do not undertake to say whether we have proved this since no general summaries of the extent of the movement we call communist subbotniks have yet been prepared. I have only fragmentary information and have read in the Party press that these subbotniks are developing more and more widely in a number of towns. Petrograd comrades say that subbotniks are far more widespread in their city than in Moscow. As far as the provinces are concerned many of the comrades who have a practical knowledge of this movement have told me that they are collecting a huge amount of material on this new form of social labour. However, we shall only be able to obtain summarised data after the question has been discussed many times in the press and at Party conferences in different cities; on the basis of those data we shall be able to say whether the subbotniks have really become a mass phenomenon, and whether we have really achieved important successes in this sphere. Whatever may be the case, whether or not we shall soon obtain that sort of complete and verified data, we should not doubt that from the theoretical point of view the subbotniks are the only manifestation we have to show that we do not only call ourselves Communists, that we do not merely want to he Communists, but are actually doing something that is communist and not merely socialist. Every Communist, therefore, everyone who wants to be true to the principles of communism should devote all his attention and all his efforts to the explanation of this phenomenon and to its practical implementation. That is the theoretical significance of the subbotniks . At every Party conference, therefore, we must persistently raise this question and discuss both its theoretical and its practical aspect. We must not limit this phenomenon to its theoretical significance. Communist subbotniks are of tremendous importance to us not only because they are the practical implementation of communism. Apart from this, subbotniks have a double significance—from the standpoint of the state they are purely practical aid to the state, and from the standpoint of the Party—and for us, members of the Party, this must not remain in the shade—they have the significance of purging the Party of undesirable elements and are of importance in the struggle against the influences experienced by the Party at a time when capitalism is decaying.

[1] The Moscow City Conference of the R,C.P.(B.) was held December 20-21, 1919. The Conference discussed the convocation of an All-Russia Party Conference, the fuel problem, subbotniks , measures of combating typhus epidemics, the food situation in Moscow, universal military training, and special detachments.

A resolution on subbotniks underscored their tremendous significance as the first practical steps in building communism. The Party Conference recognised the great importance of subbotniks in achieving tangible results in raising labour productivity and in alleviating the transport, fuel, food and other crises of the Soviet Republic, and made it incumbent upon all Party members to take part in subbotniks and make their work the most productive.

After Lenin's report the Conference heard the report on the organisation of subbotniks and approved an instruction. The Moscow Party Committee worked out and approved the “Statute on Subbotniks” published in Pravda on December 27, 1919. A special department was formed at the Moscow Committee of the R.C.P.(B.) for their supervision.

[2] Lenin refers to the “Theses of the CC., R.C.P.(B.) in Connection with the Situation on the Eastern Front” written on April 11, 1919, in which the Central Committee appealed to all Party organisations and all trade unions “to set to work in a revolutionary way” (see present edition, Vol. 29).

Collected Works Volume 30 Collected Works Table of Contents Lenin Works Archive

ISOTIGER Global shop

No products

Product successfully added to your shopping cart

There are 0 items in your cart. there is 1 item in your cart..

  • Car radiator
  • Trucks - Bus
  • Heavy duty - Engine
  • Farm machinery
  • special offer
  • FABRICATION
  • Request for parts

 Radiateur eau pour SCANIA Série P 95-04 

Online only

RADIATOR SUITABLE FOR MALAGUTI F12 PHANTOM 10801500

Model MA801500

Condition New

Availability date: 0000-00-00

Tweet Share Google+ Pinterest

Send to a friend

RADIATOR SUITABLE FOR MALAGUTI F12 PHANTOM 10801500

Recipient :

Name of your friend * :

E-mail address of your friend * :

* Required fields

Send   or  Cancel

79,13 € per 1

This product is not sold individually. You must select at least 1 quantity for this product.

Add to cart

radiatore phantom f12 r

Financez à votre rythme :

3X € sans frais par CB.

4X € sans frais par CB.

Description :RADIATOR SUITABLE FOR  MALAGUTI

Malaguti f12 50 lc dt phantom 41 - - 1996 1 3,8 ps, 2,8 kw malaguti f12 50 lc dt phantom 41 - - 1997 1 3,8 ps, 2,8 kw malaguti f12 50 lc dt phantom 41 - - 1998 1 3,8 ps, 2,8 kw malaguti f12 50 lc dt phantom 4700000 - - 1999 1 3,8 ps, 2,8 kw malaguti f12 50 lc dd phantom 4700000 - - 2000 1 3,8 ps, 2,8 kw malaguti f12 50 lc dt phantom 4700000 - - 2000 1 3,8 ps, 2,8 kw malaguti f12 50 lc dd phantom 4700000 - - 2001 1 3,8 ps, 2,8 kw malaguti f12 50 lc dd phantom 4700000 - - 2002 1 3,8 ps, 2,8 kw malaguti f12 50 lc dd phantom 62000 - - 2006 1 3,8 ps, 2,8 kw malaguti f12 50 lc dd phantom 62000 - - 2007 1 3,8 ps, 2,8 kw malaguti f12 50 lc dd phantom digit 4700000 - - 2003 1 3,8 ps, 2,8 kw malaguti f12 50 lc dd phantom racing life 6200000 - - 2004 1 3,8 ps, 2,8 kw malaguti f12 50 lc dd phantom racing life 6200000 - - 2005 1 3,8 ps, 2,8 kw malaguti f12 50 lc dd phantom racing life 6200000 - - 2006 1 3,8 ps, 2,8 kw malaguti f12 50 lc dd phantom racing life 6200000 - - 2007 1 3,8 ps, 2,8 kw, monter sur :, application pour  :, any question about this product .

No customer comments for the moment.

Write a review

RADIATOR SUITABLE FOR MALAGUTI F12 PHANTOM 10801500

IMAGES

  1. RADIATORE RAFFREDDAMENTO ORIGINALE MALUGUTI PER F12 PHANTOM C. 10801500

    radiatore phantom f12 r

  2. RADIATEUR EAU MALAGUTI F12 PHANTOM 10801500

    radiatore phantom f12 r

  3. RADIATOR MOTOCYCLE MALAGUTI F12 PHANTOM

    radiatore phantom f12 r

  4. RADIATORE MALAGUTI PHANTOM F12 ORIGINALE

    radiatore phantom f12 r

  5. 9934200 Gruppo Termico Top D.40 Sp12 Malaguti F12 R Phantom Ac 50 2t 2

    radiatore phantom f12 r

  6. RADIATEUR EAU MALAGUTI F12 50 LC Phantom 2008

    radiatore phantom f12 r

VIDEO

  1. Phantom F12 + metal pipe

  2. f12 phantom big bore 77cc 1 accensione /arpino racing

  3. Test Phantom F12

  4. phantom f12 tuning 2plus

  5. Progetto F12 ep1

  6. F12 TOP TPR 2 e Roost SP1

COMMENTS

  1. Amazon.it: Radiatore Phantom F12

    Amazon.it: Radiatore Phantom F12 1-48 dei 148 risultati in "radiatore phantom f12" Risultati Scopri questi risultati. Variatore MALOSSI Overrange - MALAGUTI F12 Phantom 50 LC (acqua) (anno 2000 a 2004) 1 139,48€ Consegna a 6,90 € 22 - 27 set Marmitta MALOSSI Flip con marchio di controllo elettronico per Minarelli orizzontale 3 217,39€

  2. malaguti f12 radiator

    109 sold Sponsored Tubo radiatore acqua Water radiator pipe Malaguti F12 Phantom LC 94-98 Brand new | Business EUR 30.70 moto-zeta (23,922) 99.5% or Best Offer + EUR 13.18 postage from Italy 2 watchers Sponsored TUBO RADIATORE MF 1M SPIRALE ACC 19 X 26MM MALAGUTI 50 F12 Phantom LC 1994-1998 Brand new | Business EUR 8.00 brixiamoto (222,236) 95%

  3. MALAGUTI PHANTHOM F12R SEVICE MANUAL Pdf Download

    Scooter Malaguti Phantom F12R User Manual. (254 pages) Scooter MALAGUTI Password 250 Workshop Manual. (150 pages) Scooter malaguti Password 250 i.e. Workshop Manual. Frame and running gear (124 pages) Scooter Malaguti Madison3 250ie Workshop Manual. (72 pages) Scooter Malaguti MADISON 400 Owner's Manual.

  4. Radiatore f12

    Radiatore f12 in vendita in accessori moto: scopri subito migliaia di annunci di privati e aziende e trova quello che cerchi su Subito.it ... cerchi phantom f12 frecce phantom f12 impianto elettrico phantom f12 kawasaki lampadine phantom f12 malaguti f12 r malaguti phantom f12 r marmitta malaguti f12 marmitta originale phantom f12 palpebre ...

  5. MALAGUTI PHANTOM F12R USER MANUAL Pdf Download

    Scooter Malaguti PHANTOM F 12 MAX 125 Workshop Manual. Phantom f 12 max series (80 pages) Scooter Malaguti PHANTOM F12 Manual. (103 pages) Scooter Malaguti Phantom F-12 Manual. (75 pages) Scooter Malaguti PHANTOM MAX 125 Owner's Manual. (253 pages) Scooter Malaguti PHANTHOM F12R Sevice Manual.

  6. MALAGUTI FANTOM F 12 SERVICE MANUAL Pdf Download

    Page 4 PHANTOM F12 - PHANTOM F 12 ... Page 57 F 12 F 12 RADIATOR DEPOSE DES REMOCIÓN DE REMOVAL RADIATEURS LOS RADIADORES Pour déposer les radiateurs, il est Para quitar los radiadores, es To remove the radiator, take off the nécessaire de retirer l'écran avant necesario quitar el escudo delantero front shield (S/C - P.

  7. MALAGUTI PHANTOM F12 MANUAL Pdf Download

    View and Download Malaguti PHANTOM F12 manual online. PHANTOM F12 motorcycle pdf manual download. Also for: Phantom f 12 liquid cooled. Sign In ... Serbatoio carburante 4) Serratura sella 5) Carburatore 6) Filtro aria 7) Alloggiamento batteria 8) Radiatore 9) Vaso di espansione radiatori F. 3 KENNZEICHNUNG DER HAUPTELEMENTE IDENTIFICATION ...

  8. Malaguti Phantom F12R Manuals

    We have 1 Malaguti Phantom F12R manual available for free PDF download: User Manual . Malaguti Phantom F12R User Manual (254 pages) Brand: Malaguti ... Malaguti PHANTOM F12 ; Malaguti Phantom F-12 Liquid Cooled ; Malaguti PHANTOM F 12 Liquid Cooled ...

  9. MALAGUTI PHANTOM F-12 MANUAL Pdf Download

    Phantom f-12 liquid cooled. View and Download Malaguti Phantom F-12 manual online. Phantom F-12 scooter pdf manual download. Also for: Phantom f-12 liquid cooled.

  10. Radiator Motocycle Malaguti F12 Phantom

    RADIATOR MOTOCYCLE MALAGUTI F12 PHANTOM. Condition New . Tweet Share Google+ Pinterest . Send to a friend *: *: * Print ; 129,13 € *Prices do not include taxes. 129,13 € 129,13 € per 1. Quantity. Add to cart. Time remaining before the next departure : Financez à votre rythme : 3X ...

  11. Radiator Malaguti Phantom F12R LC original 10806600

    13.743 reviews. Customer service (closed). Call · Chat · Mail

  12. RADIATORE MALAGUTI PHANTOM F12 ORIGINALE

    Entdecke RADIATORE MALAGUTI PHANTOM F12 ORIGINALE in großer Auswahl Vergleichen Angebote und Preise Online kaufen bei eBay Kostenlose Lieferung für viele Artikel!

  13. MALAGUTI PHANTOM F12 #2 IMPIANTO RAFFREDDAMENTO

    sistemazione del nuovo impianto di raffreddamentoSocial: https://www.instagram.com/the_locos_garage/

  14. RADIATORE F12 R

    Search by name or part # Search by application

  15. Noctua NF-A12x25 vs NF-F12 IPPC 3000 for radiator : r/Noctua

    I'm currently using a 240mm radiator and was wondering between the NF-A12x25 and NF-F12 IPPC 3000. From what I from noctua page, NF-F12 is much better for radiator as it has high static pressure. While from what I read on online comment and review, people said that the NF-A12x25 seems to be performing better in real life comparing to the NF-F12.

  16. Radiator fan recommendations? A12 vs. F12 : r/Noctua

    Same here, I just swapped out 5 Ek Vardars that had developed bearing noises, after 4 yrs of use (not bad) I replaced the upper rad fans with 6 Chromax A12X15 in push pull configuration and the front rad fans with two F12 as exhaust. The top fans draw cool air and the front exhaust warm air. It works an absolute charm.

  17. Flag of Elektrostal, Moscow Oblast, Russia : r/vexillology

    601K subscribers in the vexillology community. A subreddit for those who enjoy learning about flags, their place in society past and present, and…

  18. Fantom vs FA?

    Re: Fantom vs FA? by mostinif » Mon May 04, 2020 10:33 pm. The new Fantom is a huge leap compared to its predecessors. For starters it has a new synthesis engine, Zen-Core. The difference at least with respect to the Fantom G, is noticeable. Sounds better. Much better.

  19. Купить Фреон (Хладон) R-12, Баллон 13,6 Кг

    Здесь на сайте все желающие могут купить фреон (Хладон) r-12, баллон 13,6 кг по выгодной цене. "Ваш холод под нашим контролем"

  20. Visiting in February : r/Moscow

    Hey guys! Would like to visit in mid to late February then head to Sait-P for a total of 7-10 days. Is it worth it in the winter?

  21. Report On Subbotniks Delivered To A Moscow City Conference Of The R.C.P

    Endnotes. The Moscow City Conference of the R,C.P.(B.) was held December 20-21, 1919. The Conference discussed the convocation of an All-Russia Party Conference, the fuel problem, subbotniks, measures of combating typhus epidemics, the food situation in Moscow, universal military training, and special detachments. A resolution on subbotniks underscored their tremendous significance as the ...

  22. "Prague" cinema reconstruction project : r/Moscow

    Posted by u/[Deleted Account] - 16 votes and no comments

  23. RADIATOR SUITABLE FOR MALAGUTI F12 PHANTOM 10801500

    Description :RADIATOR SUITABLE FOR MALAGUTI 10801500 Malaguti F12 50 LC DT Phantom 41 - - 1996 1 3,8 PS, 2,8 kw Malaguti F12 50 LC DT Phantom 41 - - 1997 1 3,8 PS, 2,8 kw Malaguti F12 50 LC DT Phantom 41 - - 1998 1 3,8 PS, 2,8 kw Malaguti F12 50 LC DT Phantom 4700000 - - 1999 1 3,8 PS, 2,8 kw