• My Shodhganga
  • Receive email updates
  • Edit Profile

Shodhganga : a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET

  • Shodhganga@INFLIBNET
  • Andhra University
  • Department of English
Title: Diasporic concerns in the select works of Jhumpa Lahiri and Uma Parameswaran
Researcher: Sabirunnisa Gouse, Md
Guide(s): 
Keywords: East Indian diaspora in literature-Jhumpa Lahiri and Uma Parameswaran
English fiction-Jhumpa Lahiri and Uma Parameswaran-Indian diaspora-
University: Andhra University
Completed Date: 2019
Abstract: None newline
Pagination: ix, 269p.
URI: 
Appears in Departments:
File Description SizeFormat 
Attached File215.14 kBAdobe PDF
316.33 kBAdobe PDF
118.18 kBAdobe PDF
117.87 kBAdobe PDF
81.78 kBAdobe PDF
174.9 kBAdobe PDF
82.52 kBAdobe PDF
131.58 kBAdobe PDF
485.86 kBAdobe PDF
439.98 kBAdobe PDF
515.13 kBAdobe PDF
520.08 kBAdobe PDF
489.23 kBAdobe PDF
503.25 kBAdobe PDF
440.93 kBAdobe PDF
387.79 kBAdobe PDF
298.74 kBAdobe PDF
601.89 kBAdobe PDF

Items in Shodhganga are licensed under Creative Commons Licence Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0).

Shodhganga

  • DOI: 10.1080/14484528.2023.2230374
  • Corpus ID: 266574397

Jhumpa Lahiri and the Translation Memoir: To Write and Exist Beyond the Mother Tongue

  • Benedetta Cutolo
  • Published in Life Writing 28 December 2023
  • Linguistics

20 References

The mother tongue as border, the bilingual text: history and theory of literary self-translation, beyond the mother tongue: the postmonolingual condition.

  • Highly Influential

Canons and Controversies: The Critical Gaze on Jhumpa Lahiri’s Fiction

Naming jhumpa lahiri : canons and controversies, the location of culture, third‐world literature in the era of multinational capitalism, the namesake, minor feelings: an asian american reckoning, reading india now: contemporary formations in literature and popular culture by ulka anjaria (philadelphia, temple university press, 2019), related papers.

Showing 1 through 3 of 0 Related Papers

  • Search Menu

Sign in through your institution

  • Advance articles
  • Editor's Choice
  • Author Guidelines
  • Submission Site
  • Open Access
  • Why Publish?
  • About The Review of English Studies
  • Editorial Board
  • Advertising and Corporate Services
  • Journals Career Network
  • Self-Archiving Policy
  • Books for Review
  • Dispatch Dates
  • Terms and Conditions
  • Journals on Oxford Academic
  • Books on Oxford Academic

Issue Cover

  • < Previous

Jhumpa Lahiri . Translating Myself and Others

ORCID logo

  • Article contents
  • Figures & tables
  • Supplementary Data

Mohammad Shafiqul Islam, Jhumpa Lahiri . Translating Myself and Others , The Review of English Studies , Volume 74, Issue 314, April 2023, Pages 385–387, https://doi.org/10.1093/res/hgac084

  • Permissions Icon Permissions

An eminent and popular voice in fiction, Jhumpa Lahiri, has also earned a prominent place in contemporary world literature as a translator—in fact, she says, ‘I was a translator before I was a writer’. Born to Indian Bengali parents in London in 1967, Lahiri has grappled with language since childhood. When she was three, her parents moved permanently to the US, and Lahiri grew up with a distinctive sense of shifting from one culture to another, from one language to another, her sense of self structured by the features and forms of different languages. Her entente with English and Bengali in childhood developed into a fascination with language learning, which ended in her enchantment with Italian. Lahiri’s love affair with Italian is beautifully illustrated in In Other Words (2016), a book that she wrote in Italian, which was translated into English by Ann Goldstein.

Translating Myself and Others is to some extent an expansion of In Other Words , although the two books are different in style, form, and approach. The latest collection includes some powerful essays on the art of translation as well as on Lahiri’s personal investment in translating from Italian into English. She also offers deep and insightful discussion of relationships between originals and their translations, between a writer and a translator, on superiority and marginality, and also on the necessity of translation. In the first essay, ‘Why Italian’, Lahiri contemplates her growing love for Italian rather than English, her literary language, and Bengali, the language in which she communicated with her parents at home: ‘I am a writer without a true mother tongue’, she says, a writer ‘linguistically orphaned’ (10). She recalls the questions that were raised by her learning another language: ‘You’re of Indian origin, were born in London, raised in America. You write books in English. What does Italian have to do with any of that?’ (9). Even so, she persisted in gathering the details and subtleties that make for an Italian literary style. In the process, she thinks that her life ‘is a series of grafts, one after another’ (20).

Personal account

  • Sign in with email/username & password
  • Get email alerts
  • Save searches
  • Purchase content
  • Activate your purchase/trial code
  • Add your ORCID iD

Institutional access

Sign in with a library card.

  • Sign in with username/password
  • Recommend to your librarian
  • Institutional account management
  • Get help with access

Access to content on Oxford Academic is often provided through institutional subscriptions and purchases. If you are a member of an institution with an active account, you may be able to access content in one of the following ways:

IP based access

Typically, access is provided across an institutional network to a range of IP addresses. This authentication occurs automatically, and it is not possible to sign out of an IP authenticated account.

Choose this option to get remote access when outside your institution. Shibboleth/Open Athens technology is used to provide single sign-on between your institution’s website and Oxford Academic.

  • Click Sign in through your institution.
  • Select your institution from the list provided, which will take you to your institution's website to sign in.
  • When on the institution site, please use the credentials provided by your institution. Do not use an Oxford Academic personal account.
  • Following successful sign in, you will be returned to Oxford Academic.

If your institution is not listed or you cannot sign in to your institution’s website, please contact your librarian or administrator.

Enter your library card number to sign in. If you cannot sign in, please contact your librarian.

Society Members

Society member access to a journal is achieved in one of the following ways:

Sign in through society site

Many societies offer single sign-on between the society website and Oxford Academic. If you see ‘Sign in through society site’ in the sign in pane within a journal:

  • Click Sign in through society site.
  • When on the society site, please use the credentials provided by that society. Do not use an Oxford Academic personal account.

If you do not have a society account or have forgotten your username or password, please contact your society.

Sign in using a personal account

Some societies use Oxford Academic personal accounts to provide access to their members. See below.

A personal account can be used to get email alerts, save searches, purchase content, and activate subscriptions.

Some societies use Oxford Academic personal accounts to provide access to their members.

Viewing your signed in accounts

Click the account icon in the top right to:

  • View your signed in personal account and access account management features.
  • View the institutional accounts that are providing access.

Signed in but can't access content

Oxford Academic is home to a wide variety of products. The institutional subscription may not cover the content that you are trying to access. If you believe you should have access to that content, please contact your librarian.

For librarians and administrators, your personal account also provides access to institutional account management. Here you will find options to view and activate subscriptions, manage institutional settings and access options, access usage statistics, and more.

Short-term Access

To purchase short-term access, please sign in to your personal account above.

Don't already have a personal account? Register

Month: Total Views:
December 2022 11
January 2023 2
February 2023 3
March 2023 12
April 2023 15
May 2023 15
June 2023 8
July 2023 4
August 2023 6
September 2023 1
October 2023 9
November 2023 7
December 2023 3
January 2024 17
February 2024 10
March 2024 11
April 2024 15
May 2024 12

Email alerts

Citing articles via.

  • Recommend to your Library

Affiliations

  • Online ISSN 1471-6968
  • Print ISSN 0034-6551
  • Copyright © 2024 Oxford University Press
  • About Oxford Academic
  • Publish journals with us
  • University press partners
  • What we publish
  • New features  
  • Open access
  • Rights and permissions
  • Accessibility
  • Advertising
  • Media enquiries
  • Oxford University Press
  • Oxford Languages
  • University of Oxford

Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University's objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide

  • Copyright © 2024 Oxford University Press
  • Cookie settings
  • Cookie policy
  • Privacy policy
  • Legal notice

This Feature Is Available To Subscribers Only

Sign In or Create an Account

This PDF is available to Subscribers Only

For full access to this pdf, sign in to an existing account, or purchase an annual subscription.

Academia.edu no longer supports Internet Explorer.

To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to  upgrade your browser .

Enter the email address you signed up with and we'll email you a reset link.

  • We're Hiring!
  • Help Center

paper cover thumbnail

Cultural Reflections and Identity Crisis in Jhumpa Lahiri's The Lowland

Profile image of Interal Res journa  Managt Sci Tech

The present study focuses on Jhumpha Lahiri's struggle for identity and the cultural dynamic that underpins self-formation in The Lowland .It analyses the characters of Subhash, Udayan and Gauri from a cultural point of view and undertakes an enquiry of themes like the creation and transfiguration of identity, the difficulties of finding true love and the importance of familial ties – themes that span Lahiri's entire output. Finally it examines how Lahiri juxtaposes diverse customs so as to present the clash of cultures, developing her characters and circumstances in greater depth than ever before.

Related Papers

Shashikant Mhalunkar

JhumpaLahiri has been considered as one of the eminent voices in the present times articulating the maladies of the people situated in the unaccustomed earth of the Diaspora communities. Her narratives focus mainly on the itineraries of her subjects, especially, her female characters, facilitating them to explore their ethnicities, identities and femininities. Diasporic identities, multiple migrations, shift in locations and mobility make the female characters more free and liberate than their home country. Lahiri's latest novel, The Lowland epitomizes the flight and plight of her female subjects who in the international space experience loneliness, marginalization, alienation and psychological stress. As a result, they cut loose themselves from the traditional norms of man-woman relationship to find comfort in a subculture of their own. In the homeland the ethnic, social, political and conjugal rigidities restrict their femininities. The same characters, for instance, breathe freely in the international space. For instance, Gauri, the wife of Udayan and later on wife of Subhash distances herself from the men in her life just to discover and relocate her own self and her entity in this world. In doing so she embraces lesbian relationship with her research student, Lorna. Her mute sexuality with Udayan, her occasional sexuality with Subhash and her temporal but very poignant lesbian relationship with Lorna project her as a differently gendered person in Diaspora space. The present paper, therefore, attempts to vocalize the issues of sub-culture and different gender as evident in the character of Gauri. In a way, these are the flights of women in the novel to enter a utopian space-an escape from the parochial world. Gauri stands against every compulsion of hegemony of the social and ethnic taboo. In this novel lesbian relations indicate comfort and intimacy-a temporal relief from stress and alienation.

phd thesis on jhumpa lahiri

University of Bucharest Review: Literary and Cultural Studies

Elena Stoican

humpa Lahiri’s novel The Lowland traces the traumatic effect of a family event upon members of different generations – wife (Gauri), brother (Subhash) and daughter (Bela) – whose lives continue to unfold outside India. The analysis discusses the vegetal metaphors of specific plants and roots employed by Lahiri in order to illustrate the emergence of different patterns of (up) rooting that weave the fabric of her transmigrant characters. By closely investigating the intersecting axes of groundedness and deterritorialization, the paper aims to disentangle the significance of the rich Deleuzian imagery that surfaces in the cultural configuration of transplanted individuals, with a focus on Subhash. More specifically, the discussion sets out to establish whether the abundance of rhizomatic elements is meant as a glorification of nomadic subjectivity that implicitly idealizes uprootedness as a pre- condition for the enlargement of cultural perspectives. The present paper analyzes Subhash’s cultural outlook, arguing that his self-transformation entails a symbolic killing of some Indian traditions paralleled by the birth of new outlooks. This process of regeneration situates the protagonist beyond the possibility of fixed allegiances, in a transcultural dimension. The analysis considers theories regarding nomadism, transnational migration and the significance of transgression as a strategy of cultural reinvention.

IOSR Journals

Abstract: Jhumpa Lahiri's novel The Lowland, traces the fate of tender fraternal bonds torn asunder by violent politics. Lahiri's delineation of the narrative events purports to show how the absence of loved ones becomes covertly a portent haunting presence within the subconscious mind of the affected characters directing their overt actions to their own consequential ways of life through which they are goaded on. When their respective paths crisscross, Lahiri proves herself to be adept at depicting the unhappiness at the core of the intricate interpersonal relations that materialises. This write-up attempts to grasp the import of this novel by situating the author's unique presence both in the post millennium Indian English fiction as well as in the fabric of the narrative. Its analytical method moves from an elaborate study of the tortuous plot through a network of characterisation, scrutiny of the multiplex narration leading to a medley of themes that have contemporary appeal. Key Words: plot- characterisation - narrative technique - thematic dimensions

SARI FITRIA

This study is aimed to uncover ambivalence in Jhumpa Lahiri’s novel, entitled The Lowland. In this study, Lahiri portrays how ambivalence occurs to Indian immigrants. These Indian immigrants are described as individuals who have spent many years in America. They come to America to continue their study. It implies that they are educated people. However, they are not able to adapt American culture well. At the same time, they also dismiss some of their origin culture. As a result, Lahiri argues that these Indian immigrants face irresolution of identity. In addition, a concept of post-colonialism by Homi K. Bhabha is applied in this study. One of Bhabha’s ideas in his post-colonialism is called ambivalence. The result of this study discloses that there is a high possibility for immigrants to suffer for irresolution of identity as the effect of different and conflicting cultures they have to face. Keywords: ambivalence, irresolution of identity, immigrants, post-colonialis

Langlit: An International Peer-Reviewed Open Acess journal

Maitrayee Misra

Sugata Samanta

Jhumpa Lahiri's The Lowland, partly set in Calcutta of the 1960's and 70's and partly in Rhode Island of America, tells the story of four generations of Mitra family with a sweeping, addictive plot. The initial development of the story centers around the Naxalite insurgency in West Bengal in late 1960's and 70's which had taken the country by surprise. In this article I have tried to find out, by means of textual analysis, how far the novelist has succeeded in representing the Naxalite movement in her novel vibrantly and aesthetically

Alford Council of International English & Literature Journal

Suchitra Reddy

musarrat shameem

The analysis examines the (dis) empowering valences assigned to nomadic mobility by Jhumpa Lahiri. Relying on a cultural studies approach to literature, the paper builds a comparative perspective on nomadic identities and transcultural transformations as illustrated by The Lowland and In Other Words. The discussion focuses on the interplay between the protagonists’ rhizomatic profiles and their search for rooted configurations. In order to enlarge the scope of the analysis, a few references will be made to Kaushik, a character from Unaccustomed Earth.

IJELS Editor , Rinchen Dorji

Many have categorized Jhumpa Lahiri's oeuvre as the "immigrant genre", in which the immigrants search for a location where they can feel at home in their new homeland. All her works explore this element of diaspora where there is a generational tension between immigrant parents and their children , clash of cultures, the conflicts of assimilation, and displacement in their new societies. The Lowland, to some part, deals with this usual immigrant experiences, but what sets the novel apart from all her previous works is that it has the complexity of a political novel whereby the writer uses and explores the Naxalite political movement in India as the background on which the main plot of the book drifts. Such subjects have never been covered by Lahiri before. One of the protagonists of the novel joins this movement, and its repercussion on his family members forms the core of the novel. While the writer does not delve into a political discussion of the movement itself, it forms the basis of the whole plot of the novel. It talks about how a person's enga gement in the naxalite movement affects a grueling three generations of his family after he is killed by the police. This paper shall therefore focus on the political aspect of the novel by presenting the political and personal side by side and by analyzing how politics affects the personal lives of the characters.

Loading Preview

Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.

RELATED PAPERS

LangLit: An International Peer-Reviewed Open Access Journal

Sopan Jadhav

Raj Gaurav Verma

Research Journal Of English (RJOE) Vol-4, Issue3, 2019 www.rjoe.org.in An International Peer-Reviewed English Journal ISSN: 2456-2696 Indexed in: International Citation Indexing (ICI), International Scientific Indexing (ISI), Directory of Research Journal Indexing (DRJI) Google Scholar & Cosmos.

Dr. Yogesh Kashikar

Abeeha Tariq

Patrycja Austin

مجلة کلیة الآداب . القاهرة

Amany Eldiasty

Byash Jyoti Saikia

RELATED TOPICS

  •   We're Hiring!
  •   Help Center
  • Find new research papers in:
  • Health Sciences
  • Earth Sciences
  • Cognitive Science
  • Mathematics
  • Computer Science
  • Academia ©2024

Migration, Gender and Globalisation in Jhumpa Lahiri

  • First Online: 29 May 2016

Cite this chapter

phd thesis on jhumpa lahiri

  • Ruvani Ranasinha 2  

701 Accesses

Jhumpa Lahiri’s sharply observed feminist narratives contain diverse female subjectivities, with relationships and the gendered and generational contexts of migration at their centre: Interpreter of Maladies (1999), The Namesake (2004), Unaccustomed Earth (2008) and The Lowland (2013b). They highlight Lahiri’s intervention in complicating and expanding feminist critical expectations. Towards the end of the chapter, Lahiri’s interventions are briefly contextualised in relation to the different trajectories of her migrant peers, Kamila Shamsie, Uzma Aslam Khan, Roshi Fernando and V.V. Ganeshananthan.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
  • Available as EPUB and PDF
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Sri Lankan-born Chandani Lokuge shares Lahiri’s focus on the inner worlds of female migrant protagonists in Australia. Lokuge’s If the Moon Smiled (2000) and Softly , As I Leave You (2011) foreground displacement, rupture and the disintegration of marital and familial relationships and domestic spaces.

See also a recent volume of essays that evaluates Lahiri in terms of the evolution of an Asian American sensibility into universalism (Dhingra and Cheung 2012 ).

Ash ( 2000 ), pp. 80–81.

Marwah ( 2013 ), pp. 1–4.

Song ( 2007 ), pp. 345–368.

Kushner ( 2009 ), pp. 22–29.

Wilhelmus ( 2004 ), pp. 133–140.

Wilhelmus ( 2008 ), pp. 580–586.

Deresiewicz ( 2006 ), pp. 17–24.

Grewal ( 2005 ), p. 61.

See also Dhingra and Cheung ( 2012 ).

Ruth Maxey argues that despite the problems in Bharati Mukherjee’s novel, ‘it is difficult to imagine Lahiri’s historic Pulitzer Prize win in 2000…without thinking back to the literary breakthrough represented by Mukherjee’s Jasmine (1989) that gained unprecedentedly wide readerships’ (Maxey 2012 , pp. 14–15). However, the representative status Jasmine accrued has also been damaging.

See the critiques of polarised representations of East and West in Divarakuni’s short stories discussed in Srikanth ( 2004 ), p. 130.

Reddy ( 2013 ), pp. 29–59. See also Susan Koshy on minority cosmopolitanism and the growing internationalisation of ethnic literary production. Koshy develops the notion of minority cosmopolitanism to examine the ways in which these literary narratives of worlding contest Eurocentric accounts of globality and considers how the gendered figure of the diasporic citizen in Lahiri’s title story serves as a vehicle for minority cosmopolitanism (Koshy 2011 , pp. 592–609).

Katrak ( 2002 ), pp. 5–6.

Srikanth ( 2004 ), p. 49.

Grewal ( 2005 ), p. x.

Grewal ( 2005 ), pp. 66–67. Deepika Bahri similarly details how Mukherjee’s eponymous heroine’s ‘escape route from the assigned subjectivities for the Third World woman as passive victim paradoxically paralyses the Other left behind’. Leaving her ‘backward’ homeland and the debilitating roles constructed for Indian women, Jasmine finds personal fulfilment in the USA (Bahri 1998 , p. 137).

Grewal ( 2005 ), pp. 66–67.

Grewal ( 2005 ), p. 67.

Majumdar ( 2001 ), pp. 199–203. For further India-based responses see Nityanandam ( 2005 ) and Das ( 2008 ).

Marwah ( 2012 ), pp. 59–79.

Deb ( 2013 ).

Schillinger ( 2008 ).

Lahiri ( 1999 ), p. 174.

See Ruth Maxey’s useful discussion of the problematic nature of the term ‘model minority’: ‘The notion of law abiding, family minded, high achieving Asian Americans…elides individual differences between Asian Americans, ignores the ongoing difficulties they may face, subtly maintains their outside status in the eyes of mainstream America—foregrounding minority as much as model—while being used sometimes as an invidious means of explaining the lack of “progression” of other communities of colour’ (Maxey 2012 , p. 71, n. 50).

Srikanth et al. ( 2012 ), p. 59.

Mishra ( 2013 ).

Mani ( 2012 ), pp. 75–97.

Mullan ( 2013 ). See Said ( 1993 ).

Sawhney ( 2008 ).

Lahiri has written about the importance of Calcutta (now Kolkata) in her work: ‘When I began writing fiction seriously, my first attempts were, for some reason, always set in Calcutta, which is a city I know quite well, as a result of repeated visits with my family, sometimes for several months at a time. These trips, to a vast, unruly, fascinating city so different from the small New England town where I was raised, shaped my perceptions of the world and of people from a very early age. I went to Calcutta either as a tourist or as a former resident—a valuable position, I think, for a writer. The reason my first stories were set in Calcutta is due partly to that perspective—that necessary combination of distance and intimacy with a place. Eventually I started to set my stories in America, and as a result the majority of the stories in Interpreter of Maladies have an American setting. Still, though I’ve never lived anywhere but America, India continues to form part of my fictional landscape. As most of my characters have an Indian background, India keeps cropping up as a setting, sometimes literally, sometimes more figuratively, in the memory of the characters.’ ‘A conversation with Jhumpa Lahiri (2003)’ www.bookbrowse.com .

Like Sawhney, Sanjay Subramanian overlooks Lahiri’s engagement with perspectives such as the driver and tourist guide Mr Kapasi in his claim that ‘At its most genteel, this attitude…[an exclusive preoccupation with] the tragic fate of the anglicised members of India’s elite colleges may be found in an Indian-American writer such as Jhumpa Lahiri’, whose work ‘would never embrace [as Adiga’s The White Tiger does] the subjectivity of a crass chauffeur from Bihar’ (Subramanian 2008 , pp. 42–43).

See Roy’s ( 2010 ) excellent discussion of NRI citizenship.

Ong ( 1999 ), p. 6.

Reddy ( 2013 ), pp. 29–59.

I refer to the technique of art to make objects unfamiliar in contrast to habitual or automatic perception. See David Lodge’s discussion of defamiliarisation on pp. 52–55. Michael Cox explores this defamiliarising technique in relation to Lahiri’s child narrators, but I suggest it is not limited to children’s perspectives (Cox 2003 , pp. 120–132).

See Chap. 2 for a similar incident in Desai’s The Inheritance of Loss .

Grewal ( 1993 ), pp. 226–236.

Williams ( 2007 ), pp. 69–79.

See also Srikanth’s rich reading of ‘This Blessed House’ as offering ‘a counterpoint to the weightiness of religious climate in the US by…exploring a sense of playfulness around faith’ (Srikanth 2004 , p. 222).

Lahiri ( 2008 ), p. 82.

Srikanth ( 2004 ), p. 51.

Maxey ( 2012 ), p. 179.

Jhumpa Lahiri, cited in ‘A conversation with Jhumpa Lahiri’ (2003) at www.book browse.com .

Lahiri ( 2004 ), p. 38.

Ruth Maxey suggests this is an example of North America teaching immigrants self-sufficiency (Maxey 2012 , p. 176).

For a different view, see Sawhney, who argues that Lahiri’s depiction of ‘culture-clash spoon-feeds western readers information about race and migration’ (Sawhney 2008 ).

Similarly, Gogol’s subsequent girlfriend Moushumi’s Indian family were prepared to accept her Ivy League-educated white fiancé. See also the inverse race and class hierarchy in the story ‘A Choice of Accommodations’ in Unaccustomed Earth in Amit’s recognition that his less privileged white American wife Megan would have avoided someone from his wealthy background ‘were he not Indian’ (Lahiri 2008 , p. 95).

As Song observes, this suggests another allegorical position between nation and ethnos (Song 2007 , pp. 345–368, 367, n. 8).

Lahiri ( 2013a ).

See the Wages for Housework Campaign, which argues that politicised definitions of mothers as ‘workless’ made way for welfare reform’s definition of a good mother; she goes out to a job even below the minimum wage with whatever childcare she can afford.

See Manzoor ( 2007 ) and Sanghera ( 2008 ).

Akhil Sharma makes a similar point about his semi-autobiographical novel Family Life (2014): ‘It is definitely an immigrant novel and one of its subjects is the Indian community in America of which I am tremendously grateful to be a part. But while it is a loving community, if you are perceived as shameful then you are rejected almost immediately. That is seen with alcoholism and other addictions, but also mental illness. My mother would say my brother was in a coma, a more acceptable phrase than brain damaged’. Akhil Sharma, cited in ‘A life in…’ by Wroe ( 2014 ).

Bayley ( 1998 ), p. 57.

Ruma’s ephemeral friendships with the new mothers in Brooklyn (also born of circumstance) are abandoned once she moves to Seattle: ‘For all the time she’d spent with these women the roots did not go deep’ (Lahiri 2008 , p. 35).

Gogol calls Maya Mashi ‘as if she were his mother’s own sister’ (Lahiri 2004 , p. 61). These fellow migrant friends become ‘honorary aunts and uncles’ (Lahiri 2004 , p. 73) to Gogol and Sonia.

Bala ( 2002 ).

Schlote ( 2006 ), pp. 387–409. In the second chapter, Cheung and Dhingra similarly argue that Lahiri’s The Namesake in particular provides empowered third-space or transnational beyond British American versus Indian (Dhingra and Cheung 2012 ).

Maxey ( 2012 ), p. 68.

In The Lowland Lahiri also extends her customary focus on Asian Americans who are unconscious of their privilege by including the perspectives of lower-middle-class characters like Udayan, Subhash and their parents. The latter educate their children beyond their own achievements and yet still wish them to follow Hindu cultural traditions. Their father, a railroad government employee who works as a railroad clerk—‘barred from joining any party or union…during independence he was forbidden to speak out’—has little sympathy for radicalism ‘dismissed Naxalbari’ as ‘young people…getting excited over nothing’ (Lahiri 2013b , pp. 24, 23). Unlike the wealthy Indian students, Subhash and Gauri eventually teach in North America who are ‘at ease…anywhere in the world’ they hail from ‘a different India’ (Lahiri 2013b , p. 233).

Lahiri ( 2013b ), p. 131.

Malone ( 2013 ).

Fellicini ( 2013 ).

Lasdun ( 2013 ).

Merrit ( 2013 ).

Kakutani ( 2013 ).

Hensher ( 2013 ).

Inevitably, no single work can encompass every aspect of a political movement, but see Deb’s complaint that the novel recounts ‘rote descriptions of demos, political meetings slogans on the wall but not a single line of Naxal poetry of songs that flared through India at the time in numerous languages and that formed a far more defining aspect of the movement than the badly made bombs and dense theoretical tracts mentioned in the novel’ (Deb 2013 ). Urmila Seshagiri points out that the Mitras’ caste is not mentioned, even though caste was a preoccupation in the 1960s(Sehagiri 2013 ). For a reading of the role of caste in the Naxalite uprising see Meena Kandasamy’s (b. 1984) powerful debut novel The Gypsy Goddess (2014). Inspired by Arundhati Roy’s writings, Kandasamy examines the Kilvenmani massacre of forty-four disenfranchised Dalit village labourers (including women and children) by their oppressive upper-caste landlords in the southern Indian state of Tamil Nadu in 1968. The Lowland ’s exploration of the revolution has been largely well received in India. See Chakrabarti ( 2013 ) and Kapoor ( 2013 ).

Lahiri’s portrait of the city is more fully explored in Chap. 6 .

Fernando ( 2012b ), p. 191.

Fernando ( 2012a ).

Khan ( 2004 ), p. 296.

This is a recurring theme amongst these writers. Lahiri acknowledges the limits of Udayan’s commitment to gender equality: ‘Udayan had wanted a revolution, but at home he’d expected to be served’. This is defined in contrast to Subhash’s domesticity (Lahiri 2013b , p. 126).

See, however, Rehana Ahmed’s argument that Raheen’s and Karim’s migratory experiences represent the seamless movement through transnational space that is conspicuous in the ‘abstraction of global space’ (Ahmed 2002 , pp. 12–28, 14).

Shamsie ( 2002 ), p. 160.

Shamsie ( 2002 ), p. 181.

For a reading of these characters’ different views of mapping see Mallot ( 2007 ), pp. 261–284.

Ahmed, R. (2002). Unsettling cosmopolitanism: Representations of London in Kamila Shamsie’s Salt and Saffron . World Literature Written in English , 40 (1), 12–28.

Article   Google Scholar  

Ash, R. (2000, Autumn). Review of Interpreter of Maladies . Wasafiri , 32 , 80–81, 81.

Google Scholar  

Bahri, D. (1998). Always becoming: Narratives of nation and self in Bharati Mukherjee’s Jasmine . In S. Roberson (Ed.), Women, America, movement: Narratives of relocation (p. 137). Columbia: University of Missouri.

Bala, S. (Ed.) (2002). Jhumpa Lahiri, the master storyteller: A critical response to interpreter of maladies . New Delhi: Khosla Publishing House.

Bayley, J. (1998). The short story: Henry James to Elizabeth Bowen (p. 57). London: Harvester Books.

Chakrabarti, P. (2013, 21 September). Review of Lahiri’s lowland. Indian Express , online edition.

Cox, M. (2003). Interpreters of cultural difference: The use of children in Jhumpa Lahiri’s short fiction. South Asian Review , 24 (2), 120–132.

Das, N. (Ed.) (2008). Jhumpa Lahiri: Critical perspectives . New Delhi: Pencraft International.

Deb, S. (2013, 27 September). Sins of the brothers: Jhumpa Lahiri’s Lowland . The New York Times , online edition.

Deresiewicz, W. (2006, Winter). Exhortation, The American Scholar , 75 (1), 17–24.

Dhingra, L., & Cheung, F. (Eds.) (2012). Naming Jhumpa Lahiri: Canons and controversies . Lanham, MD: Lexington Books.

Faulkner W. (1931). A Rose for Emily published in a magazine called The Forum.

Fellicini, A. (2013). Review of Lahiri’s The Lowland. Los Angeles Review of Books , 9 October, online edition.

Fernando, R. (2012a, 3 April). Woman’s Hour. Radio 4.

Fernando, R. (2012b). Homesick , p. 191.

Ganeshananthan V.V. (2008). London: Weidenfeld and Nicolson.

Grewal, I. (2005). Transnational America: Feminisms, diasporas, neoliberalisms (p. x). Durham: Duke University Press.

Book   Google Scholar  

Grewal, I. (1993). Reading and writing the South Asian diaspora: Feminism and nationalism. In Women of South Asian Descent Collective (Ed.), Our feet walk the sky: Women of the South Asian diaspora (pp. 226–236). San Francisco: Aunt Lute Foundation Books.

Hensher, P. (2013, 18 September). Well, that’s the end of the Booker Prize, then. Guardian , online edition.

Kakutani, M. (2013, 19 September). Review of Lahiri’s The Lowland. The New York Times , online edition.

Kapoor, M. (2013, 15 September). Review of Lahiri’s Lowland . Indian Express , online edition.

Katrak, K.H. (2002, February). The aesthetics of dislocation: Writing the hybrid lives of South Asian Americans. The Women’s Review of Books , 19 (5), 5–6.

Khan, U. A. (2004). Trespassing (p. 296). London: Harper Perennial.

Koshy, S. (2011, May). Minority Cosmopolitanism. PMLA , 126 (3), 592–609.

Kushner, A.M. (2009, Winter). The Wilson Quarterly, pp. 22–29.

Lahiri, J. (1999). Interpreter of Maladies (p. 174). London: Flamingo.

n.d.Lahiri, J. (2004). The Namesake . Harper Perennial, p. 38.

Lahiri, J. (2008). Unaccustomed Earth (p. 82.). London: Bloomsbury.

Lahiri, J. (2013a, August 31). Guardian Book Club: Unaccustomed Earth . The Guardian , online edition.

Lahiri, J. (2013b). The lowland (p. 131). London: Bloomsbury.

Lasdun, J. (2013, 12 September). Review of Lahiri’s The Lowland. Guardian , online issue.

Lodge (1992). The Art of Fiction. London: Secker and Warburg.

Majumdar, N. (2001, March–April). Review of Voices on the Wing. Indian Literature, 202, 199–203.

Mallot, J. E. (2007). “A land outside space, an expanse without distances”: Amitav Ghosh, Kamila Shamsie and the maps of memory. Literature, Interpretation, Theory , 18 , 261–284.

Malone, N. (2013, 9 October). Review of Lahiri’s The lowland. New Republic , online edition.

Mani, B. (2012). Novel/cinema/photo: Intertextual readings of Lahiri’s The Namesake. In L. Dhingra & F. Cheung (Eds.), Naming Jhumpa Lahiri: Canons and controversies (pp. 75–97). Lanham: Lexington Books.

Manzoor, S. (2007). Greetings from bury park . London: Bloomsbury.

Marwah, A. (2012). The Making of Global Success: Roy and Lahiri’s Authentic Indian Fictions. South Asian Review , 33 (2), 59–79.

Marwah, A. (2013). Review of Naming Lahiri. Postcolonial Text , 8 (2), 1–4.

Maxey, R. (2012). South Asian Atlantic Literature, 1970–2010 (p. 179). Edinburgh: Edinburgh University Press.

Merrit, S. (2013, 7 September). Review of Lahiri’s The Lowland. Observer , online edition.

Mishra, P. (2013, 27 September). The case against the global novel. The Guardian , online edition.

Mullan, J. (2013, 7 September). Review of Unaccustomed Earth. The Guardian , online edition.

Nityanandam, I. (2005). Jhumpa Lahiri . New Delhi: Creative Books.

Ong, A. (1999). Flexible citizenship: The cultural logics of transnationality (p. 6). Durham, NC: Duke University Press.

Reddy, V. (2013). Jhumpa Lahiri’s feminist cosmopolitics and the transnational beauty assemblage. Meridians , 11 (2), 29–59.

Roy, A. (2010). Mapping citizenship in India . New Delhi: Oxford University Press.

Said, E. (1993). Culture and imperialism . New York: Vintage Books.

Sanghera, S. (2008). The boy with the topknot: A memoir of love, secrets and Lies in wolverhampton . London: Penguin.

Sawhney, H. (2008). Review of Unaccustomed Earth. The Guardian , 7 June, online edition.

Schillinger, L. (2008, April 6). Review of Unaccustomed Earth. The New York Times , online edition.

Schlote, C. (2006). Interpreters of Transnationalism: South Asian American Women Writers. American Studies , 51 (3), 387–409.

Sehagiri, U. (2013, 9 October). Review of Lahiri’s The Lowland, Los Angeles Review of Books , online edition.

Shamsie, K. (2002). Kartography (p. 160). London: Bloomsbury.

Song, M.H. (2007, Fall). The children of 1965: Allegory, postmodernism and Jhumpa Lahiri’s The Namesake. Twentieth-Century Literature , 53 (3), 345–368.

Srikanth, R. (2004). The world next door: South Asian American literature and the Idea of America (p. 51). Philadelphia: Temple University Press.

Srikanth, R., Dhingra, L., & Cheung, F. (Eds.) (2012). Naming Jhumpa Lahiri: canons and controversies (p. 59). Lexington Books: Lanham.

Subramanian, S. (2008, 6 November). Another booker flop. London Review of Books , pp. 42–43.

Wilhelmus, T. (2004, Spring). Next. The Hudson review , 57 (1), 133–140.

Wilhelmus, T. (2008, Autumn). History and nightmare, The Hudson Review , 61 (3), 580–586.

Williams, L.A. (2007, Winter). Foodways and subjectivity in Jhumpa Lahiri’s “Interpreter of Maladies”. MELUS , 32 (4), 69–79, 72.

Wroe, N. (2014, 26 April). Guardian , online edition.

Download references

Author information

Authors and affiliations.

Department of English, King’s College London, London, UK

Ruvani Ranasinha

You can also search for this author in PubMed   Google Scholar

Copyright information

© 2016 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s)

About this chapter

Ranasinha, R. (2016). Migration, Gender and Globalisation in Jhumpa Lahiri. In: Contemporary Diasporic South Asian Women's Fiction. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/978-1-137-40305-6_5

Download citation

DOI : https://doi.org/10.1057/978-1-137-40305-6_5

Published : 29 May 2016

Publisher Name : Palgrave Macmillan, London

Print ISBN : 978-1-137-40304-9

Online ISBN : 978-1-137-40305-6

eBook Packages : Literature, Cultural and Media Studies Literature, Cultural and Media Studies (R0)

Share this chapter

Anyone you share the following link with will be able to read this content:

Sorry, a shareable link is not currently available for this article.

Provided by the Springer Nature SharedIt content-sharing initiative

  • Publish with us

Policies and ethics

  • Find a journal
  • Track your research

Encyclopedia Britannica

  • Games & Quizzes
  • History & Society
  • Science & Tech
  • Biographies
  • Animals & Nature
  • Geography & Travel
  • Arts & Culture
  • On This Day
  • One Good Fact
  • New Articles
  • Lifestyles & Social Issues
  • Philosophy & Religion
  • Politics, Law & Government
  • World History
  • Health & Medicine
  • Browse Biographies
  • Birds, Reptiles & Other Vertebrates
  • Bugs, Mollusks & Other Invertebrates
  • Environment
  • Fossils & Geologic Time
  • Entertainment & Pop Culture
  • Sports & Recreation
  • Visual Arts
  • Demystified
  • Image Galleries
  • Infographics
  • Top Questions
  • Britannica Kids
  • Saving Earth
  • Space Next 50
  • Student Center

Jhumpa Lahiri

  • When did American literature begin?
  • Who are some important authors of American literature?
  • What are the periods of American literature?

Close up of books. Stack of books, pile of books, literature, reading. Homepage 2010, arts and entertainment, history and society

Jhumpa Lahiri

Our editors will review what you’ve submitted and determine whether to revise the article.

  • The Guardian - Jhumpa Lahiri: ‘I’ve always existed in a kind of linguistic exile’
  • Indian Writing In English - Biography of Jhumpa Lahiri
  • National Endowment for the Humanities - Jhumpa Lahiri
  • IndiaNetzone - Biography of Jhumpa Lahiri
  • University of Minnesota - Voices from the Gaps - Biography of Jhumpa Lahiri
  • Chicago Public Library - Biography of Jhumpa Lahiri
  • National Public Radio - Writer Jhumpa Lahiri
  • Jhumpa Lahiri - Student Encyclopedia (Ages 11 and up)

Jhumpa Lahiri

Jhumpa Lahiri (born July 11, 1967, London , England) is an English-born American novelist and short-story writer whose works illuminate the immigrant experience, in particular that of East Indians.

Lahiri was born to Bengali parents from Calcutta (now Kolkata)—her father a university librarian and her mother a schoolteacher—who moved to London and then to the United States , settling in South Kingstown , Rhode Island , when she was young. Her parents nevertheless remained committed to their East Indian culture and determined to rear their children with experience of and pride in their cultural heritage. Lahiri was encouraged by her grade-school teachers to retain her family nickname, Jhumpa, at school. Although she wrote prolifically during her precollege school years, she did not embrace a writer’s life until after she graduated (1989) with a B.A. in English literature from Barnard College and obtained three master’s degrees (in English, creative writing, and comparative literature and arts) and a doctorate (in Renaissance studies) from Boston University in the 1990s.

Row of colorful books on a bookshelf. Stack of books, pile of books, literature, reading. Homepage 2010, arts and entertainment, history and society

While in graduate school and shortly thereafter, Lahiri published a number of short stories in such magazines as The New Yorker , Harvard Review , and Story Quarterly . She collected some of those stories in her debut collection, Interpreter of Maladies (1999). The nine stories, some set in Calcutta and others on the U.S. East Coast, examine such subjects as the practice of arranged marriage, alienation, dislocation, and loss of culture and provide insight into the experiences of Indian immigrants as well as the lives of Calcuttans. Among the awards garnered by Interpreter of Maladies were the 2000 Pulitzer Prize for fiction and the 2000 PEN/Hemingway Award for Debut Fiction.

Lahiri next tried her hand at a novel , producing The Namesake (2003; film 2006), a story that examines themes of personal identity and the conflicts produced by immigration by following the internal dynamics of a Bengali family in the United States. She returned to short fiction in Unaccustomed Earth (2008), a collection that likewise takes as its subject the experience of immigration as well as that of assimilation into American culture. Her novel The Lowland (2013) chronicles the divergent paths of two Bengali brothers. The tale was nominated for both the Man Booker Prize and the National Book Award and earned Lahiri the 2015 DSC Prize for South Asian Literature, a prize established in 2010 by infrastructure developers DSC Limited to honour the achievements of South Asian writers and “to raise awareness of South Asian culture around the world.”

Lahiri was presented a 2014 National Humanities Medal by U.S. Pres. Barack Obama in 2015. That same year she published her first book written in Italian, In altre parole ( In Other Words ), a meditation on her immersion in another culture and language. Lahiri continued writing in Italian, and in 2018 she released the novel Dove mi trovo ( Whereabouts ). She translated the work into English, and during this time she also began translating Italian-language books by other authors. These experiences inspired the essay collection Translating Myself and Others (2022).

IMAGES

  1. Lahiri, Jhumpa

    phd thesis on jhumpa lahiri

  2. (PDF) Rumana Chowdhury. Diasporic Tension of Female Characters in

    phd thesis on jhumpa lahiri

  3. Jhumpa Lahiri receives National Humanities Medal

    phd thesis on jhumpa lahiri

  4. Jhumpa Lahiri’s new book ‘Translating Myself and Others’

    phd thesis on jhumpa lahiri

  5. Jhumpa Lahiri'S The Namesake Speech Summary And Thesis Essay

    phd thesis on jhumpa lahiri

  6. (PDF) A Postcolonial Reading of Jhumpa Lahiri's "Mrs. Sen's" Through

    phd thesis on jhumpa lahiri

VIDEO

  1. PhD thesis & Dissertation Structure ll MS, PhD

  2. Jhumpa Lahiri's Low Land now in Bengali version

  3. PhD Thesis Writing Vlog: Day 5

  4. PhD Thesis Writing Vlog: Day 4

  5. Jhumpa Lahiri's Whereabouts

  6. GET PhD Thesis and Dissertation Writing Services #phd #thesiswritingservices #phdthesis

COMMENTS

  1. PDF A Diasporic Study of Selected Works of Jhumpa Lahiri and Chitra

    It is certified that PhD Thesis titled A DIASPORIC STUDY OF SELECTED WORKS OF JHUMPA LAHIRI AND CHITRA BANERJEE DIVAKARUNI by Dipam Jentilal Joshi has been examined by us. We undertake the following: a. Thesis has significant new work / knowledge as compared already published or are under consideration to be published elsewhere.

  2. Shodhganga@INFLIBNET: Reflection of diasporic sensibility in the

    Reflection of diasporic sensibility in the writings of Jhumpa Lahiri: Researcher: Gore Mangesh Madhukar: Guide(s): Latane Rajesh S. Keywords: English Diasporic sensibility Jhumpa Lahiri: University: Savitribai Phule Pune University: Completed Date: June, 2015: Abstract: newline: Pagination:

  3. (Pdf) Jhumpa Lahiri'S Writing in The Lowland & the Namesake: a

    This dissertation examines Jhumpa Lahiri's representations of Indian immigrant femininity in her fiction. Exploring socio-historical constructions of Indian femininity, this dissertation demonstrates how Lahiri's early representations of first-generation female immigrants remain conventional while her second novel, The Lowland, radically breaks away from stereotypes through the complex ...

  4. City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works

    Thesis Research December 7, 2011 The Short Stories of Jhumpa Lahiri Part I 1. Introduction The year 1999 saw the emergence of a peculiarly gifted short-story writer, Jhumpa Lahiri, whose debut collection Interpreter of Maladies would win the Pulitzer Prize for fiction in

  5. (PDF) Identity Crisis, Displacement and Rootlessness in Migrant

    The Namesake, a novel by Jhumpa Lahiri offers a deep insight into the daily life of a family, who come up to the United States of America but always try to settle, detached from the American ethnicity and traditions. ... The analysis of the interaction between the two sides (the oppressors - the oppressed, thesis-antithesis) sheds lights on the ...

  6. PDF Situating Women in The Diasporic Narratives of Jhumpa Lahiri

    The present study proposes to explore and analyze Jhumpa Lahiri's works, namely Interpreter of Maladies (1999), The Namesake (2003), and Unaccustomed Earth (2008). Jhumpa Lahiri was born Nilanjana Sudeshna on July 11, 1967 to Bengali Indian immigrants in London. She moved with her family to the United States when she was three years

  7. PDF Diasporic Elements in The Select Works of Jhumpa Lahiri and Kiran Desai

    immigrant stories also demand a close look at the fictional works of Lahiri and Desai. Therefore, the scholar decided to choose these two Indian Immigrant women writers for the dissertation. 1.1 Diaspora Writings The 1980s brought forth the sudden spirit of creative writing and the sense of awareness of the plurality of the nation.

  8. PDF Cultural Alienation of Diaspora in Jhumpa Lahiri'S 'The Namesake'

    In the novel " The Namesake" Jhumpa Lahiri focuses on the contrasting experiences of the two generations of expatriates who immigrate to USA to experience life of the American Dream which they longed to live. 'The novel is the story of two generations of an Indian family from Bengal and their struggle to acculturate themselves in the west.

  9. Shodhganga : a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET

    The Concept Of Existentialism In The Novels Of Jhumpa Lahiri And Attia Hosain: Researcher: Kumari, Nisha: Guide(s): Jha, Punita: Keywords: Arts and Humanities Literature The Concept Of Existentialism In The Novels Of Jhumpa Lahiri And Attia Hosain: University: Lalit Narayan Mithila University: Completed Date: 2020: Abstract:

  10. Shodhganga@INFLIBNET: Diasporic concerns in the select works of Jhumpa

    Diasporic concerns in the select works of Jhumpa Lahiri and Uma Parameswaran: Researcher: Sabirunnisa Gouse, Md: Guide(s): Manjula Davidson, L: Keywords: East Indian diaspora in literature-Jhumpa Lahiri and Uma Parameswaran English fiction-Jhumpa Lahiri and Uma Parameswaran-Indian diaspora-University: Andhra University: Completed Date: 2019 ...

  11. Translators and identity in Jhumpa Lahiri's transfiction

    This article, instead, singles out the fictional translators in her own works, belonging to different phases of her career. Lahiri's fictional and fictionalised translators can be interpreted as figurative milestones in the author's creative path and, hence, are closely connected to the theme of identity. They function as alter egos and ...

  12. Jhumpa Lahiri and the Translation Memoir: To Write and Exist Beyond the

    ABSTRACT In 2016, following the publication of her memoir, In Other Words, Pulitzer Prize author Jhumpa Lahiri announced her intention to abandon English to solely write in Italian. Six years later, having become an acclaimed Italian writer and translator, Lahiri returns to English to consider her role as a 'postmonolingual' subject (Yildiz) in an era still dominated by a paradigmatic ...

  13. PDF A Diasporic Study of Selected Works of Jhumpa Lahiri and Chitra

    4 Original Contribution by the Thesis 3 5 Research Methodology 3 6 Research Framework 4 7 Major Findings of the Research 8 8 Conclusion 9 9 List of Publications 10 ... Jhumpa Lahiri is a second generation diasporic writer of Indian Diaspora. She was born in London to Bengali parents and migrated to US when she was only three years old. She is

  14. Jhumpa Lahiri . Translating Myself and Others

    Hardback, $21.95. An eminent and popular voice in fiction, Jhumpa Lahiri, has also earned a prominent place in contemporary world literature as a translator—in fact, she says, 'I was a translator before I was a writer'. Born to Indian Bengali parents in London in 1967, Lahiri has grappled with language since childhood.

  15. (PDF) Cultural Reflections and Identity Crisis in Jhumpa Lahiri's The

    Abstract: Jhumpa Lahiri's novel The Lowland, traces the fate of tender fraternal bonds torn asunder by violent politics. Lahiri's delineation of the narrative events purports to show how the absence of loved ones becomes covertly a portent haunting presence within the subconscious mind of the affected characters directing their overt actions to their own consequential ways of life through ...

  16. Migration, Gender and Globalisation in Jhumpa Lahiri

    Jhumpa Lahiri's sharply observed feminist narratives contain diverse female subjectivities, with relationships and the gendered and generational contexts of migration at their centre: Interpreter of Maladies (1999), The Namesake (2004), Unaccustomed Earth (2008) and The Lowland (2013b). They highlight Lahiri's intervention in complicating and expanding feminist critical expectations.

  17. Alienation, Ambivalence and Identity: Jhumpa Lahiri's In Other Words

    Abstract. Jhumpa Lahiri 's latest book, In Other Words, is an autobiographical text that. highlights the author's journey to a new land and language. She grows up in. America, communicates in ...

  18. PDF A Study on Selected Themes of Jhumpa Lahiri Novels

    Jhumpa Lahiri [s modern approach is evident in her themes as well as narrative style. In the present article, an attempt is made to show how the themes of identity, alienation, isolation and diaspora have been a focal point of the fiction of Jhumpa Lahiri. Indian writers have been contributing significantly to the world ...

  19. PDF Cultural Displacement and Identity Crisis: a Study of Jhumpa

    In an interview to Mira Nair, Lahiri Jhumpa Lahiri expressed the existing problem of cultural diversity in the foreign land: ^I wanted to please my parents and meet their expectations. I also wanted to meet the expectations fo my American peers, and the expectations I put on myself to fit into American society.

  20. PDF Studying the Themes Present in Prominent Works of Jhumpa Lahiri

    College before enrolling at Boston University to seek a PhD in Renaissance Studies while also studying creative writing. The novel "Interpreter of Maladies" was awarded the Pulitzer Prize for Fiction in 2000, and readers all over the ... Jhumpa Lahiri's writing style is characterised by clarity, elegance, and attention to detail. Her ...

  21. Jhumpa Lahiri

    Jhumpa Lahiri is a bilingual writer, translator, and literary critic born in London and raised in the United States. She has just joined the Academy as a Senior Fellow and, for this semester, she is also resident in the Academy building as part of the Fall 2023 cohort of Fellows. ... The subject of her doctoral dissertation was an analysis of ...

  22. Jhumpa Lahiri

    Nilanjana Sudeshna "Jhumpa" Lahiri (born July 11, 1967) is a British-American author known for her short stories, novels, and essays in English and, more recently, in Italian.. Her debut collection of short-stories, Interpreter of Maladies (1999), won the Pulitzer Prize for Fiction and the PEN/Hemingway Award, and her first novel, The Namesake (2003), was adapted into the popular film of the ...

  23. Jhumpa Lahiri

    Jhumpa Lahiri (born July 11, 1967, London, England) is an English-born American novelist and short-story writer whose works illuminate the immigrant experience, in particular that of East Indians.. Lahiri was born to Bengali parents from Calcutta (now Kolkata)—her father a university librarian and her mother a schoolteacher—who moved to London and then to the United States, settling in ...