This page or section is in need of an . Please help out if you know Japanese! (This is meant to be informative since chances of an official translation are slim.)
or discuss this issue on the
Oikawa states that she took inspiration for the title from the manga A Cruel God Reigns . [9] Among other statements, Oikawa said the lyrics "become a legend" were originally "become a weapon" and that she decided to make the song about the perspective of a mother when her child "leaves the nest." [10] Singer Yoko Takahashi was also brought in relatively haphazardly and had no knowledge of the series, and would only see the opening featuring her voice when it aired on TV. [11] She had also first met Anno on the day of recording. [12]
Original Japanese Lyrics: Neko Oikawa
残酷な天使のように 青い風がいま だけどいつか気付くでしょう その背中には 残酷な天使のテーゼ ずっと眠ってる もしもふたり逢えたことに 意味があるなら 残酷な天使のテーゼ 人は愛をつむぎながら 歴史をつくる 残酷な天使のテーゼ | Zankoku na tenshi no yō ni Aoi kaze ga ima mune no doa wo tataitemo Dakedo itsuka kizuku deshō Zankoku na tenshi no teeze Zutto nemutteru watashi no ai no yurikago Moshi mo futari aeta koto ni imi ga aru nara Zankoku na tenshi no teeze Hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru Zankoku na tenshi no teeze | Like a cruel angel, A blue wind is now Something gently touching-- But someday I think you'll find out The cruel angel's thesis Sleeping for a long time Moonlight reflects off So if two people being brought together by fate The cruel angel's thesis. People create history The cruel angel's thesis | Young boy, like a cruel angel's thesis, Even though clear blue winds But someday you will notice A cruel angel's thesis The cradle of love that sleeps within me If there is any meaning A cruel angel's thesis People weave together love to create history A cruel angel's thesis |
1 This was translated by Takayama Miyuki and these are the translator's notes:
2 This is the translation found on the U.S. release of Evangelion by ADV.
3 The instrumental section contains chanted non-Japanese lyrics in Yoko Takahashi 's version and a few others, while other versions of the song have a purely instrumental section. The January 1996 issue of Newtype magazine transcribed Takahashi's lyrics in this section as "Fariya. Seta(or sepa) messo. Fariya. Tuse." which they speculate is from the fictional language of the Dead Sea Scrolls. Alternatively, an EvaGeeks forum discussion suggests that the lyrics may be "Faria? Será mesmo? Faria? Eu sei!" which is in the Portuguese language. Since the word "Faria" is usually used in a similar way as the English word "would", those lines could be interpreted as someone doubting something or someone else. There has never been any official information on the actual lyrics or their meaning, if any.
: | | | | | | | |
: | | | | | |
: | | | | | | | | | | | |
: | | | |
: | | | | | | | |
: | |
Personal tools.
We’re fighting to restore access to 500,000+ books in court this week. Join us!
Search the history of over 866 billion web pages on the Internet.
Archive-it subscription.
Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future.
Please enter a valid web address
Audio with external links item preview.
Flag this item for.
5,632 Views
9 Favorites
In collections.
Uploaded by Hououin Kyouma on August 3, 2019
536 | #537 |
1 Christ for the world we sing! The world to Christ we bring with loving zeal; the poor and them that mourn, the faint and overborne, sin-sick and sorrow-worn, whom Christ doth heal.
2 Christ for the world we sing! The world to Christ we bring with fervent prayer; the wayward and the lost, by restless passions tossed, redeemed at countless cost, from dark despair.
3 Christ for the world we sing! The world to Christ we bring with one accord; with us the work to share, with us reproach to dare, with us the cross to bear, for Christ our Lord.
Text Information | |
---|---|
First Line: | |
Author: | |
Meter: | 664. 6664 |
Language: | English |
Publication Date: | 1985 |
Topic: | The Church's Mission |
Tune Information | |
---|---|
Name: | |
Composer (melody): | |
Harmonizer: | |
Meter: | 664. 6664 |
Key: | G Major |
Source: | 1916 (harm.); 1875 (harm.) |
Media |
---|
IMAGES
COMMENTS
The Glory Gospel Singers sing the main theme song of the classic anime Neon Genesis Evangelion on stage at the Japanese song competition show, Nodo Jiman the...
Who are the Evangelion Glory Gospel Choir? I first discovered them through anime YouTube with their cover of "Cruel Angels Thesis" from Neon Genesis Evangeli...
Glory Gospel Singers Cruel Angel's Thesis. Topics song Language English. Upload with good audio and passable video. Addeddate 2024-02-15 10:04:38 Identifier glory-gospel-singers-cruel-angels-thesis Scanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.7.0 . plus-circle Add Review. comment.
I replaced the original version of the song with the gospel version, sung by the glory gospel singers.Hope you guys like it!Opening: https://youtu.be/nU21rCW...
get in the gospel choir, shinji !!!! 2021-09-24T08:49:17Z Comment by bobsacamano. Chills at this part. 2021-09-22T03:39:17Z Comment by aSleppy. Boopa. 2021-07-14T15:53:13Z Comment by BlairBlue. nobody pointing out the irony in gospel singers singing a song literally called a cruel angels thesis or. 2021-04-15T17:14:46Z Comment by Youtorizut
69K views, 2K likes, 575 loves, 318 comments, 1.2K shares, Facebook Watch Videos from J-List: This is really awesome! The Glory Gospel Singers performing "Cruel Angel's Thesis" for TV!
These are the US dignitaries received by Japan to negotiate peace, occupation, and the establishment of a new US-friendly regime - an event that finally concluded the Second World War. Let this be a lesson to everyone that diplomacy can work. Reply reply More replies. JMS42.
「A Cruel Angel's Thesis」- The Glory Gospel Singers by Weeb_King666 published on 2017-06-17T17:14:01Z. Appears in playlists ♫ weeb tunes ♪ by Weeb_King666 published on 2015-05-02T13:52:38Z Workout Playlist by KagedBird published on 2016-04-26T18:17:51Z. Users who like 「A Cruel Angel's Thesis」- The Glory Gospel Singers
A Cruel Angel's Thesis. " The Cruel Angel's Thesis " (残酷な天使のテーゼ, Zankoku na Tenshi no Tēze), [1] also known as " A Cruel Angel's Thesis ", [a] is a J-pop song performed by Japanese singer Yoko Takahashi. Toshiyuki Ōmori and Hidetoshi Satō composed the song, while Neko Oikawa wrote the lyrics.
Artist: The Glory Gospel Singers Performance review: ... Many attempts have been made at translating the original Japanese lyrics of "A Cruel Angel's Thesis." AmaLee, a YouTube-famous singer who's made a name for herself with several anime covers, has arguably the take that lyrically makes the most sense and sounds the closest to ...
The key is to sing stuff that's only low-key anime, so normies think you're not a weeb, just a communist. Rasvitali yablani i grushi Papyli tumani nad rekoy Vykhodila na bereg katysha Na vysokij bereg na krutoy
A blue wind is now. Knocking at the door to your heart, and yet. You are merely gazing at me. And smiling. Something gently touching. You're so intent on seeking it out. That you can't even see ...
【リリース情報】"新世紀エヴァンゲリオン"不朽の名曲「残酷な天使のテーゼ」「魂のルフラン」がダブルA面マキシシングルとして発売 ...
A Cruel Angel's Thesis is the opening theme song for the series Neon Genesis Evangelion, composed by Hidetoshi Sato and sung by Yoko Takahashi.The lyrics are by Neko Oikawa while the arrangement is by Toshiyuki Omori. The song also has the distinction of taking first place in the JASRAC Awards.. This song was written with relatively limited involvement from Hideaki Anno and the production ...
A cruel angel's thesis. Will someday fly high from the window. If memories are betrayed by. The overflowing, burning pathos (emotions). Young boy, shine like a legend, Holding the sky in your arms. The cradle of love that sleeps within me. There will be a morning that. A servant of dreams will come for you.
A cruel angel's thesis. Will someday fly high from the window. If memories are betrayed by. The overflowing, burning pathos (emotions). Young boy, shine like a legend, Holding the sky in your arms. The cradle of love that sleeps within me. There will be a morning that. A servant of dreams will come for you.
And carve a path through history. Though I'll take a stand. I'm still only human. The goddess you need can (not) be me. [Chorus] This was all a Cruel Angel's Thesis from the start. Brought ...
Spyrou Kyprianou 84, 4004 Limassol, Cyprus. , Download and print in PDF or MIDI free sheet music of A Cruel Angels Thesis Neon Genesis Evangelion - Shirō Sagisu for A Cruel Angels Thesis Neon Genesis Evangelion by Shirō Sagisu arranged by Dajeda for Piano (Solo)
The Hymnal 1982 #537. The Song Book of the Salvation Army #825. Display Title: Christ for the world, we singFirst Line: Christ for the world, we singAuthor: Samuel Wolcott (1813-86)Date: 1986Subject: The salvation soldier | The world for God. The Song Book of the Salvation Army #825. The United Methodist Hymnal #568.
Provided to YouTube by MasterworksThe Cruel Angel's Thesis (Director's Edit Version) · Yoko TakahashiNEON GENESIS EVANGELION (Original Series Soundtrack)℗ 20...
3 Christ for the world we sing! The world to Christ we bring with one accord; with us the work to share, with us reproach to dare, with us the cross to bear, for Christ our Lord. 4 Christ for the world we sing! The world to Christ we bring with joyful song; the newborn souls, whose days, reclaimed from error's ways, inspired with hope and praise,
The Cruel Angels Thesis by The Anime MenDirector: Gianni SirgyDirector of Photography: Oliver RudolphExecutive Producers: GreenlightGroupLLCWE DO NOT OWN ANY...
Multiplayer Discussion. Bloodbane-1331 May 8, 2024, 5:17am 1. How could anyone dispute? To me, it seems unnecessary, but I know the world…. You don;t understand the thesis. Nothing we do will matter but to those who care. It's even crueler than you think. They don'rt care about the common concessions.